Текст и перевод песни Herman Van Veen - Maria Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hörte
im
Radio
ein
schönes,
trauriges
Lied
Я
услышал
по
радио
красивую,
грустную
песню
Bulgarisch
oder
so
Болгарскую,
или
что-то
вроде
того
Regenartige
Melodie
Мелодию,
как
дождь
Ohne
es
zu
versteh′n
begriff
ich
Не
понимая
слов,
я
понял
Dieses
Lied,
das
ich
da
hörte
Эта
песня,
которую
я
слышал
All'
die
fremden
Wörter
handelten
von
dir
und
mir
Все
эти
чужие
слова
были
о
тебе
и
обо
мне
Wie
wir
uns
am
Bahnhof
zufällig
fanden
Как
мы
случайно
встретились
на
вокзале
Du
gingst
nach
Paris,
ich
war
unterwegs
nach
London
Ты
ехала
в
Париж,
я
был
по
пути
в
Лондон
Vor
lauter
Reden,
Lachen,
Schweigen
От
разговоров,
смеха,
молчания
Vergassen
wir
einzusteigen
Мы
забыли
сесть
в
поезд
Wir
winkten
mit
den
Bleibenden
dem
Zug
hinterher
Мы
махали
вслед
уезжающему
поезду
вместе
с
остающимися
Und
dass
wir
dann
nach
Scheveningen
fuhr′n
ans
Meer
И
что
потом
мы
поехали
в
Схевенинген,
к
морю
Und
dass
wir
da
noch
einkaufen
gingen
vorher
И
что
перед
этим
мы
еще
зашли
в
магазин
Dass
du
noch
bleiben
wolltest
bis
die
Sonne
unterging
Что
ты
хотела
остаться,
пока
не
зайдет
солнце
Und
wir
am
Strand
übernachtet
haben
И
мы
ночевали
на
пляже
Und
dass
wir
dann
die
Hochzeit
hatten
in
Den
Haag
И
что
потом
у
нас
была
свадьба
в
Гааге
Und
dass
du
sagtest:
"ich
will,
weil
ich
dich
mag
И
что
ты
сказала:
"Я
согласна,
потому
что
ты
мне
нравишься
Mit
dir
du
wunderlicher
Mann,
mein
ganzen
Leben
teilen"
С
тобой,
чудаковатый
мужчина,
хочу
разделить
всю
свою
жизнь"
Unser
erster
Sohn,
er
wurde
dann
geboren
Наш
первый
сын,
он
потом
родился
Mit
den
Augen
seiner
Mutter,
ihrem
Mund
und
meinen
Ohren
С
глазами
своей
матери,
ее
ртом
и
моими
ушами
Von
seinen
ersten
Schritten,
О
его
первых
шагах,
Wie
wir
mit
ihm
litten
Как
мы
с
ним
страдали
Und
wie
wir
ihn
mit
Tränen
in
den
Augen
И
как
мы
его
со
слезами
на
глазах
Zurückliessen
im
Kindergarten
Оставляли
в
детском
саду
Und
dass
wir
tanzten
zur
Musik
von
Philip
Glass
И
что
мы
танцевали
под
музыку
Филипа
Гласса
Und
dass
wir
anriefen,
wirklich
nicht
zum
Spass
И
что
мы
звонили,
правда,
не
ради
шутки
Und
dann
erzählten:
"du
es
gibt
da
jemanden"
И
потом
рассказывали:
"Знаешь,
есть
кто-то
другой"
Taten
alles
um
ertappt
zu
werden
Делали
все,
чтобы
нас
поймали
Und
dass
du
sagtest:
"Fällt
nicht
leicht,
der
Schritt"
И
что
ты
сказала:
"Этот
шаг
дается
нелегко"
Und
ich
fragte:
"Liebste,
was
meinst
du
damit?"
И
я
спросил:
"Любимая,
что
ты
имеешь
в
виду?"
Dass
du
sagtest:
"Merkst
du
es
denn
nicht?
Что
ты
сказала:
"Раз
ты
не
замечаешь?
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben"
Я
больше
не
могу
тебя
любить"
Ich
hörte
im
Radio
ein
schönes,
trauriges
Lied
Я
услышал
по
радио
красивую,
грустную
песню
Bulgarisch,
oder
so
Болгарскую,
или
что-то
вроде
того
Regenartige
Melodie
Мелодию,
как
дождь
Ohne
es
zu
versteh'n
begriff
ich,
dieses
Lied,
das
ich
da
hörte
Не
понимая
слов,
я
понял,
эта
песня,
которую
я
слышал
All'
die
fremden
Wörter
handelten
von
dir
und
mir
Все
эти
чужие
слова
были
о
тебе
и
обо
мне
Wir
verteilten
uns′re
Sachen
an
die
Nachbarn
und
die
Bäume
Мы
раздали
наши
вещи
соседям
и
деревьям
Ich
wählte
die
Lieder
- du
wähltest
die
Träume
Я
выбрал
песни
- ты
выбрала
мечты
Wegen
allem
was
passier
ist,
steh′
ich
hier
jetzt
und
singe...
Из-за
всего,
что
произошло,
я
стою
здесь
сейчас
и
пою...
Maria,
Maria
Мария,
Мария
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: goran bregović, teófilo chantre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.