Текст и перевод песни Herman Van Veen - Moeders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
vragen
of
wij
wel
gegeten
hebben,
Они
спрашивают,
поели
ли
мы,
Of
onze
jassen
warm
genoeg
zijn,
Достаточно
ли
теплые
у
нас
куртки,
Hebben
kusjes
voor
op
hele
zere
plekjes,
Целуют
все
наши
болячки,
Geven
zusjes
poppen,
broertjes
krijgen
een
trein.
Дарят
сестрам
кукол,
а
братьям
– поезда.
Ze
zeggen:
'Zul
je
niet
met
vreemde
mannen
meegaan?'
Они
говорят:
"Не
уходи
с
незнакомцами",
En:
'Wél
graag
voor
het
donker
thuis.'
И:
"Возвращайся
домой
до
темноты".
Weten
hoe
je
vlekken
uit
een
broek
krijgt
Знают,
как
вывести
пятна
с
брюк
En
hoe
je
kralen
aan
een
draadje
rijgt.
И
как
нанизать
бусины
на
нитку.
Weten
waar
de
sla
goedkoper
is,
Знают,
где
купить
салат
дешевле,
Dat
je
op
moet
letten
voor
de
graten
in
de
vis.
Что
нужно
остерегаться
костей
в
рыбе.
Zitten
aan
je
bed
als
je
de
bof
hebt.
Сидят
у
твоей
кровати,
когда
у
тебя
свинка.
Ze
zeggen:
'Schat,
je
vader
had
dat
ook.'
Они
говорят:
"Милый,
у
твоего
отца
тоже
так
было".
Ze
huilen
als
filmsterren
dood
gaan
Они
плачут,
когда
умирают
кинозвезды
En
bij
het
Wilhelmus
van
Nassouwe,
И
под
"Вильгельмус
ван
Нассау",
Als
iemand
zo
neerbuigend
over
buitenlanders
praat
Когда
кто-то
пренебрежительно
говорит
об
иностранцах
En
als
je
op
een
zomerdag
gaat
trouwen.
И
когда
ты
выходишь
замуж
летним
днем.
Ze
weten
wat
het
wordt
als
je
zwanger
bent
Они
знают,
что
будет,
когда
ты
беременна
En
wat
je
in
die
toestand
beter
niet
kunt
doen.
И
что
тебе
в
таком
положении
лучше
не
делать.
Voor
hen
word
je
nooit
ouder
dan
een
jaar
of
elf.
Для
них
тебе
всегда
не
больше
одиннадцати.
Ze
houden
meer
van
jou
dan
van
zichzelf.
Они
любят
тебя
больше,
чем
себя.
Ze
zeggen:
'Let
maar
op
mijn
woorden:
Они
говорят:
"Запомни
мои
слова:
Je
zult
nog
aan
mij
denken
als
ik
er
niet
meer
ben.'
Ты
еще
вспомнишь
обо
мне,
когда
меня
не
станет".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.