Текст и перевод песни Herman Van Veen - Rozengeur En Marjolein
Als
een
schaduw
valt
de
avond
Как
тень
падает
вечер
Op
een
door-de-weekse
dag
В
будний
день
En
de
dinsdag
wordt
begraven
И
вторник
похоронен.
En
de
radio
speelt
Bach
А
по
радио
играет
Бах.
En
de
kinderen
zijn
onrustig
И
дети
беспокойны.
Want
ze
willen
niet
naar
bed
Потому
что
они
не
хотят
ложиться
спать.
′T
is
een
slopende
idylle
Это
утомительная
идиллия.
In
een
veel
te
dure
flat
В
очень
дорогой
квартире.
En
vandaag
is
het
de
elfde
А
сегодня
одиннадцатое
число.
En
hij
is
precies
hetzelfde
И
он
точно
такой
же.
Als
de
twaalfde
of
de
tiende
Двенадцатый
или
десятый
Ik
kreeg
wat
ik
verdiende
Я
получил
по
заслугам.
Rozegeur,
maneschijn
Аромат
розы,
самогон.
Rozegeur,
maneschijn
Аромат
розы,
самогон.
Roze
schijn
Розовый
блеск
Je
zit
zo
stil
te
lezen
Ты
так
тихо
читаешь.
En
ik
zeg
zacht
je
naam
И
я
тихо
произношу
твое
имя.
Omdat
je
zo
ver
weg
bent
Потому
что
ты
так
далеко.
Verbaasd
kijk
je
me
aan
Ты
с
удивлением
смотришь
на
меня.
De
vaste
vloerbedekking
Сплошное
напольное
покрытие
Kleurt
prachtig
bij
je
jurk
Красиво
сочетается
с
твоим
платьем
En
de
slaapbank
die
we
kochten
И
диван-кровать,
который
мы
купили.
Omdat
ik
's
nachts
zo
snurk
Потому
что
я
так
много
храплю
по
ночам.
En
vandaag
is
het
de
elfde
А
сегодня
одиннадцатое
число.
En
hij
is
precies
hetzelfde
И
он
точно
такой
же.
Als
de
twaalfde
of
de
tiende
Двенадцатый
или
десятый
Ik
kreeg
wat
ik
verdiende
Я
получил
по
заслугам.
Rozegeur,
maneschijn
Аромат
розы,
самогон.
Rozegeur,
maneschijn
Аромат
розы,
самогон.
Roze
schijn
Розовый
блеск
De
buren
hebben
boven
weer
eens
ruzie
Соседи
снова
ссорятся.
Hem
vloeken
en
haar
kijven
как
он
ругается
и
ругается
с
ней.
Dat
komt
bij
ons
niet
voor
Нам
это
не
приходит
в
голову.
Je
hebt
me
van
de
kroegen
Ты
вытащил
меня
из
бара.
En
de
eenzaamheid
gered
И
спасло
одиночество.
Maar
de
stilte
is
gebleven
Но
тишина
осталась.
En
we
gaan
maar
vroeg
naar
bed
И
мы
просто
ложимся
спать
пораньше.
En
vandaag
is
het
de
elfde
А
сегодня
одиннадцатое
число.
En
hij
is
precies
hetzelfde
И
он
точно
такой
же.
Als
de
twaalfde
of
de
tiende
Двенадцатый
или
десятый
Ik
kreeg
wat
ik
verdiende
Я
получил
по
заслугам.
Rozegeur,
maneschijn
Аромат
розы,
самогон.
Rozegeur,
maneschijn
Аромат
розы,
самогон.
Roze
schijn
Розовый
блеск
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermannus J. Herman Van Veen, Rob Chrispijn
Альбом
Alles
дата релиза
03-09-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.