Herman Van Veen - Signale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herman Van Veen - Signale




Signale
Сигналы
Die Mutter, die seit Jahren schon
Мать, которая годами
Mit Fotos kämpft um ihren Sohn,
Борется с фотографиями за сына,
Von dem kein Mensch weiß, was geschah
О котором никто не знает, что случилось
In Südamerika.
В Южной Америке.
Sie braucht den kleinsten Hoffnungsstrahl,
Ей нужен малейший луч надежды,
Gebt jetzt ein Zeichen, ein Signal,
Подайте знак, сигнал,
Dass Beharrlichkeit zum Ziele führt,
Что упорство ведет к цели,
Und daß ihr Schicksal uns berührt.
И что ее судьба трогает нас.
Die Liebenden, die durch Apartheitswahn
Влюбленные, которых апартеид
Sich erst im Gefängnis wiedersahn
Свел вновь лишь в тюрьме,
Sie zahlten einen hohen Preis,
Они заплатили высокую цену,
Das haben sie jetzt schwarz auf weiß.
Теперь это у них чёрным по белому.
Die Liebe ist da illegal
Любовь там незаконна,
Gebt jetzt ein Zeichen, ein Signal
Подайте знак, сигнал,
Dass Beharrlichkeit zum Ziele führt
Что упорство ведет к цели,
Und dass ihr Schicksal uns berührt.
И что их судьба трогает нас.
All die Verfolgten dieser Welt,
Все преследуемые этого мира,
Die Widerstand am Leben hält,
Которых сопротивление поддерживает в живых,
Die Verfolgten mit dem Stoßgebet
Преследуемые с молитвой
Zu Jesus, Marx und Mohammed.
К Иисусу, Марксу и Мухаммеду.
Sie treten ein für ein Ideal
Они отстаивают идеал,
Gebt jetzt ein Zeichen, ein Signal
Подайте знак, сигнал,
Dass Beharrlichkeit zum Ziele führt
Что упорство ведет к цели,
Und dass ihr Schicksal uns berührt.
И что их судьба трогает нас.
All die Verfolgten dieser Welt
Все преследуемые этого мира,
Die Widerstand am Leben hält
Которых сопротивление поддерживает в живых,
Die Verfolgten mit dem Stossgebet
Преследуемые с молитвой
Zu Jesus, Marx und Mohammed
К Иисусу, Марксу и Мухаммеду.
Sie treten ein für ein Ideal
Они отстаивают идеал,
Gebt jetzt ein Zeichen, ein Signal
Подайте знак, сигнал,
Dass Beharrlichkeit zum Ziele führt
Что упорство ведет к цели,
Und dass ihr Schicksal uns berührt.
И что их судьба трогает нас.
Familien in Ost und West,
Семьи на Востоке и Западе,
Die man nicht zueinander läßt,
Которым не дают быть вместе,
Nur Wolken ungehindert ziehn
Только облака беспрепятственно плывут
Von Ost- nach Westberlin.
Из Восточного в Западный Берлин.
Ist uns das heute schon egal
Нам уже все равно?
Gebt jetzt ein Zeichen, ein Signal
Подайте знак, сигнал,
Dass Beharrlichkeit zum Ziele führt
Что упорство ведет к цели,
Und dass ihr Schicksal uns berührt.
И что их судьба трогает нас.
Die Mutter, die seit Jahren schon
Мать, которая годами
Mit Fotos kämpft um ihren Sohn,
Борется с фотографиями за сына,
Von dem kein Mensch weiß, was geschah...
О котором никто не знает, что случилось...





Авторы: WILLEM WILMINK, HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.