Текст и перевод песни Herman Van Veen - Signale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Mutter,
die
seit
Jahren
schon
Мать,
которая
годами
Mit
Fotos
kämpft
um
ihren
Sohn,
Борется
с
фотографиями
за
сына,
Von
dem
kein
Mensch
weiß,
was
geschah
О
котором
никто
не
знает,
что
случилось
In
Südamerika.
В
Южной
Америке.
Sie
braucht
den
kleinsten
Hoffnungsstrahl,
Ей
нужен
малейший
луч
надежды,
Gebt
jetzt
ein
Zeichen,
ein
Signal,
Подайте
знак,
сигнал,
Dass
Beharrlichkeit
zum
Ziele
führt,
Что
упорство
ведет
к
цели,
Und
daß
ihr
Schicksal
uns
berührt.
И
что
ее
судьба
трогает
нас.
Die
Liebenden,
die
durch
Apartheitswahn
Влюбленные,
которых
апартеид
Sich
erst
im
Gefängnis
wiedersahn
Свел
вновь
лишь
в
тюрьме,
Sie
zahlten
einen
hohen
Preis,
Они
заплатили
высокую
цену,
Das
haben
sie
jetzt
schwarz
auf
weiß.
Теперь
это
у
них
чёрным
по
белому.
Die
Liebe
ist
da
illegal
Любовь
там
незаконна,
Gebt
jetzt
ein
Zeichen,
ein
Signal
Подайте
знак,
сигнал,
Dass
Beharrlichkeit
zum
Ziele
führt
Что
упорство
ведет
к
цели,
Und
dass
ihr
Schicksal
uns
berührt.
И
что
их
судьба
трогает
нас.
All
die
Verfolgten
dieser
Welt,
Все
преследуемые
этого
мира,
Die
Widerstand
am
Leben
hält,
Которых
сопротивление
поддерживает
в
живых,
Die
Verfolgten
mit
dem
Stoßgebet
Преследуемые
с
молитвой
Zu
Jesus,
Marx
und
Mohammed.
К
Иисусу,
Марксу
и
Мухаммеду.
Sie
treten
ein
für
ein
Ideal
Они
отстаивают
идеал,
Gebt
jetzt
ein
Zeichen,
ein
Signal
Подайте
знак,
сигнал,
Dass
Beharrlichkeit
zum
Ziele
führt
Что
упорство
ведет
к
цели,
Und
dass
ihr
Schicksal
uns
berührt.
И
что
их
судьба
трогает
нас.
All
die
Verfolgten
dieser
Welt
Все
преследуемые
этого
мира,
Die
Widerstand
am
Leben
hält
Которых
сопротивление
поддерживает
в
живых,
Die
Verfolgten
mit
dem
Stossgebet
Преследуемые
с
молитвой
Zu
Jesus,
Marx
und
Mohammed
К
Иисусу,
Марксу
и
Мухаммеду.
Sie
treten
ein
für
ein
Ideal
Они
отстаивают
идеал,
Gebt
jetzt
ein
Zeichen,
ein
Signal
Подайте
знак,
сигнал,
Dass
Beharrlichkeit
zum
Ziele
führt
Что
упорство
ведет
к
цели,
Und
dass
ihr
Schicksal
uns
berührt.
И
что
их
судьба
трогает
нас.
Familien
in
Ost
und
West,
Семьи
на
Востоке
и
Западе,
Die
man
nicht
zueinander
läßt,
Которым
не
дают
быть
вместе,
Nur
Wolken
ungehindert
ziehn
Только
облака
беспрепятственно
плывут
Von
Ost-
nach
Westberlin.
Из
Восточного
в
Западный
Берлин.
Ist
uns
das
heute
schon
egal
Нам
уже
все
равно?
Gebt
jetzt
ein
Zeichen,
ein
Signal
Подайте
знак,
сигнал,
Dass
Beharrlichkeit
zum
Ziele
führt
Что
упорство
ведет
к
цели,
Und
dass
ihr
Schicksal
uns
berührt.
И
что
их
судьба
трогает
нас.
Die
Mutter,
die
seit
Jahren
schon
Мать,
которая
годами
Mit
Fotos
kämpft
um
ihren
Sohn,
Борется
с
фотографиями
за
сына,
Von
dem
kein
Mensch
weiß,
was
geschah...
О
котором
никто
не
знает,
что
случилось...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLEM WILMINK, HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.