Herman Van Veen - Stokrozen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herman Van Veen - Stokrozen




Stokrozen
Hollyhocks
Ik moet in mijn agenda kijken
I have to check my diary
Of ik morgenmiddag tussen vier en zes mij vrij kan maken
If I can get away tomorrow afternoon between four and six
Om eens fijn met jou naar bed te gaan
To go to bed with you
Als ik nu de bank verzet naar donderdag de 13e
If I now move the bank to Thursday 13th
De stafvergadering afzeg en de advocaat vergeet
Cancel the staff meeting and forget the lawyer
Dan mag mijn secretaris wel wat eerder weg
Then my secretary can leave a little earlier
Dan was ik mij wel op kantoor
Then I'll be at the office
En met wat geluk, een groene golf
And with a bit of luck, a green wave
Heb ik voor jou zeker drie kwartier
I'll certainly have three quarters of an hour for you
De een vindt zijn geluk bij het zingen in de kerk
One finds his happiness in singing in church
De ander vindt het in het park, stiekem na zijn werk
Another finds it in the park, secretly after work
Die daar heeft duizend stokrozen
He has a thousand hollyhocks there
Zij heeft haar troeteldier
She has her pet
Hij heeft zijn overtuiging en ik
He has his conviction and I
Heb drie kwartier
Have three quarters of an hour
Soms droom ik van een mensenmassa die met bloeddoorlopen ogen op de tast de rijen vullen van een uitgestorven stadion
Sometimes I dream of a crowd bloodshot-eyed filling the rows of a deserted stadium on a groping search
Ze blazen er wat leven in en gooien gauw een geldstuk op, maar tevergeefs. Hun lot was toch allang bepaald nog voor het spel begon
They breathe some life into it and quickly throw a coin, but in vain. Their fate was already determined before the game began
De scheidsrechter blaast op zijn fluit en zegt: "Heren, veel plezier"
The referee blows his whistle and says: "Gentlemen, have fun"
En wat de mensen doordeweeks moeten verkroppen, trachten tweeëntwintig spelers hier weer uit te schoppen, binnen tweemaal drie kwartier
And what people have to swallow during the week, twenty-two players try to kick out again here, within twice three quarters of an hour
De één vindt zijn geluk bij het zingen in de kerk
One finds his happiness in singing in church
De ander vindt het in het park, stiekem na zijn werk
Another finds it in the park, secretly after work
Die daar heeft duizend stokrozen
He has a thousand hollyhocks there
Zij heeft haar troeteldier
She has her pet
Hij heeft zijn overtuiging en ik
He has his conviction and I
Heb drie kwartier
Have three quarters of an hour
Ik moet mijn hele leven nog zo′n drieëndertigduizend maal de hond uitlaten, maar misschien is morgen wel opeens de laatste keer
I still have to walk the dog about thirty-three thousand times in my life, but maybe tomorrow is suddenly the last time
Loonsverhoging, borrelhapjes, vloerbedekking, weggooislipjes, complimenten, mokkapunten, stereo tv en altijd meer
Pay rises, snacks, carpeting, disposable panties, compliments, mocca points, stereo TV and always more
Ik gooide mijn agenda weg als ik het maar zeker wist dan kwam ik gauw naar jou en gaf ik gauw jou het mooiste en duurste dat ik bezat op deze aarde
I'd throw my diary away if I could just be sure of it then I'd come to you quickly and I'd quickly give you the finest and most expensive thing I own on this earth
Alsjeblieft, mijn laatste drie kwartier
Please, my last three quarters of an hour





Авторы: Hermannus J. Herman Van Veen, Robert Rob Chrispijn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.