Текст и перевод песни Herman Van Veen - Stokrozen
Ik
moet
in
mijn
agenda
kijken
I
have
to
check
my
diary
Of
ik
morgenmiddag
tussen
vier
en
zes
mij
vrij
kan
maken
If
I
can
get
away
tomorrow
afternoon
between
four
and
six
Om
eens
fijn
met
jou
naar
bed
te
gaan
To
go
to
bed
with
you
Als
ik
nu
de
bank
verzet
naar
donderdag
de
13e
If
I
now
move
the
bank
to
Thursday
13th
De
stafvergadering
afzeg
en
de
advocaat
vergeet
Cancel
the
staff
meeting
and
forget
the
lawyer
Dan
mag
mijn
secretaris
wel
wat
eerder
weg
Then
my
secretary
can
leave
a
little
earlier
Dan
was
ik
mij
wel
op
kantoor
Then
I'll
be
at
the
office
En
met
wat
geluk,
een
groene
golf
And
with
a
bit
of
luck,
a
green
wave
Heb
ik
voor
jou
zeker
drie
kwartier
I'll
certainly
have
three
quarters
of
an
hour
for
you
De
een
vindt
zijn
geluk
bij
het
zingen
in
de
kerk
One
finds
his
happiness
in
singing
in
church
De
ander
vindt
het
in
het
park,
stiekem
na
zijn
werk
Another
finds
it
in
the
park,
secretly
after
work
Die
daar
heeft
duizend
stokrozen
He
has
a
thousand
hollyhocks
there
Zij
heeft
haar
troeteldier
She
has
her
pet
Hij
heeft
zijn
overtuiging
en
ik
He
has
his
conviction
and
I
Heb
drie
kwartier
Have
three
quarters
of
an
hour
Soms
droom
ik
van
een
mensenmassa
die
met
bloeddoorlopen
ogen
op
de
tast
de
rijen
vullen
van
een
uitgestorven
stadion
Sometimes
I
dream
of
a
crowd
bloodshot-eyed
filling
the
rows
of
a
deserted
stadium
on
a
groping
search
Ze
blazen
er
wat
leven
in
en
gooien
gauw
een
geldstuk
op,
maar
tevergeefs.
Hun
lot
was
toch
allang
bepaald
nog
voor
het
spel
begon
They
breathe
some
life
into
it
and
quickly
throw
a
coin,
but
in
vain.
Their
fate
was
already
determined
before
the
game
began
De
scheidsrechter
blaast
op
zijn
fluit
en
zegt:
"Heren,
veel
plezier"
The
referee
blows
his
whistle
and
says:
"Gentlemen,
have
fun"
En
wat
de
mensen
doordeweeks
moeten
verkroppen,
trachten
tweeëntwintig
spelers
hier
weer
uit
te
schoppen,
binnen
tweemaal
drie
kwartier
And
what
people
have
to
swallow
during
the
week,
twenty-two
players
try
to
kick
out
again
here,
within
twice
three
quarters
of
an
hour
De
één
vindt
zijn
geluk
bij
het
zingen
in
de
kerk
One
finds
his
happiness
in
singing
in
church
De
ander
vindt
het
in
het
park,
stiekem
na
zijn
werk
Another
finds
it
in
the
park,
secretly
after
work
Die
daar
heeft
duizend
stokrozen
He
has
a
thousand
hollyhocks
there
Zij
heeft
haar
troeteldier
She
has
her
pet
Hij
heeft
zijn
overtuiging
en
ik
He
has
his
conviction
and
I
Heb
drie
kwartier
Have
three
quarters
of
an
hour
Ik
moet
mijn
hele
leven
nog
zo′n
drieëndertigduizend
maal
de
hond
uitlaten,
maar
misschien
is
morgen
wel
opeens
de
laatste
keer
I
still
have
to
walk
the
dog
about
thirty-three
thousand
times
in
my
life,
but
maybe
tomorrow
is
suddenly
the
last
time
Loonsverhoging,
borrelhapjes,
vloerbedekking,
weggooislipjes,
complimenten,
mokkapunten,
stereo
tv
en
altijd
meer
Pay
rises,
snacks,
carpeting,
disposable
panties,
compliments,
mocca
points,
stereo
TV
and
always
more
Ik
gooide
mijn
agenda
weg
als
ik
het
maar
zeker
wist
dan
kwam
ik
gauw
naar
jou
en
gaf
ik
gauw
jou
het
mooiste
en
duurste
dat
ik
bezat
op
deze
aarde
I'd
throw
my
diary
away
if
I
could
just
be
sure
of
it
then
I'd
come
to
you
quickly
and
I'd
quickly
give
you
the
finest
and
most
expensive
thing
I
own
on
this
earth
Alsjeblieft,
mijn
laatste
drie
kwartier
Please,
my
last
three
quarters
of
an
hour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermannus J. Herman Van Veen, Robert Rob Chrispijn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.