Текст и перевод песни Herman Van Veen - Teufelskerl
An
deiner
Jacke
klebt
ein
Leben
lang
das
Preisschild
On
your
jacket
your
price
tag
sticks
all
your
life
In
deinem
Hut
steht
nicht
dein
Name
sondern
keiner
In
your
hat
is
not
your
name
but
none
Deine
Schuhe
sind
zu
klein
Your
shoes
are
too
small
Und
sie
laufen
auch
noch
ein
And
they're
still
walking
in
Und
dein
Schirm
ist
so
zerfetzt
wie
selten
einer
And
your
umbrella
is
as
tattered
as
it's
ever
been
Wenn
man
dich
anspricht
fällst
du
jedesmal
ins
Stottern
When
spoken
to,
you
always
start
to
stutter
Du
weißt
nie
Auskunft
ganz
egal
was
man
dich
fragt
You
never
know
how
to
answer,
no
matter
what
you're
asked
Du
gehst
seitlich
abgeknickt
You
walk
side-to-side,
bow-legged
Mancher
hält
dich
für
verrückt
Some
folks
think
you're
crazy
Du
vergißt
Befehle
eh
sie
jemand
sagt
You
forget
orders
before
they're
even
given
Doch
wenn
die
Bilder
kommen
fängst
du
an
zu
wachsen
But
when
the
images
come,
you
start
growing
Wenn
die
Geschichten
blühen
wirst
du
ganz
ihr
Beet
When
stories
bloom,
you
become
their
whole
bed
Aus
unsichtbaren
Lehm
kannst
du
From
invisible
clay
you
can
Uns
Märchenschlösser
kneten
Kneed
us
fairy
tale
castles
Du
Teufelskerl
You
devil's
man
Beim
Barte
des
Propheten
By
the
beard
of
the
prophet
Du
würdest
alles
tun
für
undankbare
Freunde
You'd
do
anything
for
ungrateful
friends
Du
bist
so
einsam
daß
du
deinen
Nabel
kaust
You're
so
lonely
that
you
chew
your
navel
Doch
du
öffnest
nie
die
Tür
But
you
never
open
the
door
Es
ist
wunderlich
bei
dir
It's
strange
with
you
Niemand
würde
glauben
wie
du
wirklich
haust
No
one
would
believe
how
you
really
live
Für
deine
Gabe
kannst
du
dir
nichts
Feistes
kaufen
You
can't
buy
anything
fancy
with
your
gift
Was
dir
gehört
ist
so
verwegen
wie
die
Luft
What
belongs
to
you
is
as
bold
as
the
air
Deinesgleichen
fällt
zum
Opfer
Your
kind
falls
victim
Dem
Geschmeiß
der
Sprücheklopfer
To
the
scum
of
the
quipsters
Wenn
du
ausstirbst
fehlt
der
ganzen
Welt
der
Duft
When
you
die,
the
whole
world
will
lose
its
scent
Doch
wenn
die
Stimmen
flüstern
wird
dein
Ohr
zum
Flügel
But
when
the
voices
whisper,
your
ear
becomes
a
wing
Dein
alter
Teppich
ja
dein
ganzes
Zimmer
fliegt
Your
old
carpet,
yes,
your
whole
room
flies
Und
das
was
kaum
zu
fassen
ist
And
what
can
hardly
be
grasped
Klingt
schöner
noch
als
Beten
Sounds
more
beautiful
than
praying
Du
Teufelskerl
You
devil's
man
Beim
Barte
des
Propheten
By
the
beard
of
the
prophet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Kunze Heinz, Edith Leerkes, Herman Veen Van.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.