Текст и перевод песни Herman Van Veen - Teufelskerl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
deiner
Jacke
klebt
ein
Leben
lang
das
Preisschild
На
твоей
куртке
навечно
приклеен
ценник
In
deinem
Hut
steht
nicht
dein
Name
sondern
keiner
В
твоей
шляпе
не
имя,
а
пустота
Deine
Schuhe
sind
zu
klein
Твои
туфли
слишком
малы
Und
sie
laufen
auch
noch
ein
И
они
ещё
сядут
Und
dein
Schirm
ist
so
zerfetzt
wie
selten
einer
А
твой
зонт
изорван,
как
никакой
другой
Wenn
man
dich
anspricht
fällst
du
jedesmal
ins
Stottern
Когда
к
тебе
обращаются,
ты
начинаешь
заикаться
Du
weißt
nie
Auskunft
ganz
egal
was
man
dich
fragt
Ты
никогда
не
знаешь
ответа,
о
чём
бы
тебя
ни
спросили
Du
gehst
seitlich
abgeknickt
Ты
ходишь
согнувшись
Mancher
hält
dich
für
verrückt
Кто-то
считает
тебя
сумасшедшим
Du
vergißt
Befehle
eh
sie
jemand
sagt
Ты
забываешь
приказы
прежде,
чем
их
кто-то
отдаст
Doch
wenn
die
Bilder
kommen
fängst
du
an
zu
wachsen
Но
когда
появляются
образы,
ты
начинаешь
расти
Wenn
die
Geschichten
blühen
wirst
du
ganz
ihr
Beet
Когда
расцветают
истории,
ты
становишься
их
садом
Aus
unsichtbaren
Lehm
kannst
du
Из
невидимой
глины
ты
можешь
Uns
Märchenschlösser
kneten
Слепить
нам
сказочные
замки
Du
Teufelskerl
Ты,
чёртов
гений
Beim
Barte
des
Propheten
Клянусь
бородой
пророка
Du
würdest
alles
tun
für
undankbare
Freunde
Ты
бы
всё
сделал
для
неблагодарных
друзей
Du
bist
so
einsam
daß
du
deinen
Nabel
kaust
Ты
так
одинока,
что
грызёшь
свой
пупок
Doch
du
öffnest
nie
die
Tür
Но
ты
никогда
не
открываешь
дверь
Es
ist
wunderlich
bei
dir
Это
странно
у
тебя
Niemand
würde
glauben
wie
du
wirklich
haust
Никто
бы
не
поверил,
как
ты
на
самом
деле
живёшь
Für
deine
Gabe
kannst
du
dir
nichts
Feistes
kaufen
За
свой
дар
ты
не
можешь
купить
себе
ничего
стоящего
Was
dir
gehört
ist
so
verwegen
wie
die
Luft
То,
что
тебе
принадлежит,
так
же
неуловимо,
как
воздух
Deinesgleichen
fällt
zum
Opfer
Тебе
подобные
становятся
жертвами
Dem
Geschmeiß
der
Sprücheklopfer
Мерзких
болтунов
Wenn
du
ausstirbst
fehlt
der
ganzen
Welt
der
Duft
Когда
ты
исчезнешь,
миру
будет
не
хватать
аромата
Doch
wenn
die
Stimmen
flüstern
wird
dein
Ohr
zum
Flügel
Но
когда
зашепчут
голоса,
твоё
ухо
станет
крылом
Dein
alter
Teppich
ja
dein
ganzes
Zimmer
fliegt
Твой
старый
ковёр,
да
и
вся
твоя
комната
взлетит
Und
das
was
kaum
zu
fassen
ist
И
то,
что
едва
уловимо
Klingt
schöner
noch
als
Beten
Звучит
прекраснее
молитвы
Du
Teufelskerl
Ты,
чёртов
гений
Beim
Barte
des
Propheten
Клянусь
бородой
пророка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Kunze Heinz, Edith Leerkes, Herman Veen Van.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.