Текст и перевод песни Herman Van Veen - Teufelskerl
An
deiner
Jacke
klebt
ein
Leben
lang
das
Preisschild
К
твоей
куртке
всю
жизнь
прилипает
ценник
In
deinem
Hut
steht
nicht
dein
Name
sondern
keiner
В
твоей
шляпе
не
твое
имя,
а
никто
Deine
Schuhe
sind
zu
klein
Ваша
обувь
слишком
мала
Und
sie
laufen
auch
noch
ein
И
они
тоже
бегут
Und
dein
Schirm
ist
so
zerfetzt
wie
selten
einer
И
твой
зонтик
так
же
растрепан,
как
редко
один
Wenn
man
dich
anspricht
fällst
du
jedesmal
ins
Stottern
Когда
к
тебе
обращаются,
ты
каждый
раз
заикаешься
Du
weißt
nie
Auskunft
ganz
egal
was
man
dich
fragt
Вы
никогда
не
знаете
информацию
независимо
от
того,
что
вас
спрашивают
Du
gehst
seitlich
abgeknickt
Ты
идешь
боком
Mancher
hält
dich
für
verrückt
Некоторые
считают
тебя
сумасшедшим
Du
vergißt
Befehle
eh
sie
jemand
sagt
Вы
забываете
команды
eh
вы
кто-то
говорит
Doch
wenn
die
Bilder
kommen
fängst
du
an
zu
wachsen
Но
когда
фотографии
приходят,
вы
начинаете
расти
Wenn
die
Geschichten
blühen
wirst
du
ganz
ihr
Beet
Когда
истории
цветут
вы
будете
полностью
вашей
клумбы
Aus
unsichtbaren
Lehm
kannst
du
Из
невидимой
глины
вы
можете
Uns
Märchenschlösser
kneten
Замесить
нам
сказочные
замки
Du
Teufelskerl
Ты,
Дьявольщина
Beim
Barte
des
Propheten
У
бороды
пророка
Du
würdest
alles
tun
für
undankbare
Freunde
Вы
бы
сделали
все
для
неблагодарных
друзей
Du
bist
so
einsam
daß
du
deinen
Nabel
kaust
Ты
так
одинок,
что
жуешь
свой
пупок
Doch
du
öffnest
nie
die
Tür
Но
ты
никогда
не
открываешь
дверь
Es
ist
wunderlich
bei
dir
Это
чудесно
с
вами
Niemand
würde
glauben
wie
du
wirklich
haust
Никто
не
поверит,
как
вы
на
самом
деле
дома
Für
deine
Gabe
kannst
du
dir
nichts
Feistes
kaufen
За
свой
дар
вы
не
можете
купить
себе
ничего
трусливого
Was
dir
gehört
ist
so
verwegen
wie
die
Luft
То,
что
принадлежит
тебе,
так
же
дерзко,
как
воздух
Deinesgleichen
fällt
zum
Opfer
Ваш
подобный
падает
жертвой
Dem
Geschmeiß
der
Sprücheklopfer
С
Geschmeiß
притчей
колотушки
Wenn
du
ausstirbst
fehlt
der
ganzen
Welt
der
Duft
Когда
вы
вымираете,
всему
миру
не
хватает
аромата
Doch
wenn
die
Stimmen
flüstern
wird
dein
Ohr
zum
Flügel
Но
когда
голоса
шепчут
твое
ухо
к
крылу
Dein
alter
Teppich
ja
dein
ganzes
Zimmer
fliegt
Твой
старый
ковер
Да
вся
твоя
комната
летит
Und
das
was
kaum
zu
fassen
ist
И
то,
что
едва
уловимо
Klingt
schöner
noch
als
Beten
Звучит
красивее,
чем
молитва
Du
Teufelskerl
Ты,
Дьявольщина
Beim
Barte
des
Propheten
У
бороды
пророка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Kunze Heinz, Edith Leerkes, Herman Veen Van.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.