Herman Van Veen - Waar Blijft De Tijd? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herman Van Veen - Waar Blijft De Tijd?




Waar Blijft De Tijd?
Куда Уходит Время?
Je trouwt snel als je twintig bent
Ты выходишь замуж рано, в двадцать лет,
En na een paar jaar krijg je het druk
И через пару лет у тебя забот невпроворот.
Met drie, vier kinderen, ach dat went
С тремя, четырьмя детьми, ах, к этому привыкаешь,
Je hebt geen tijd meer voor geluk
У тебя больше нет времени на счастье.
Tussen de vloeren en de vaat
Между полами и посудой,
De vuile was en het fornuis
Грязным бельем и плитой,
Sta je niet stil, ook al vergaat de wereld
Ты не стоишь на месте, даже если мир рушится,
Jij bent bezig thuis
Ты занята дома.
Is dit een grap
Это шутка,
Of om te huilen
Или до слёз?
Is er iemand die haar benijdt
Кто-то тебе завидует?
Wie zou er met haar willen ruilen
Кто хотел бы с тобой поменяться?
Dag in, dag uit
Изо дня в день,
Waar blijft de tijd
Куда уходит время?
De koffie pruttelt op het vuur
Кофе кипит на огне,
De kinderen spelen, en je man
Дети играют, а твой муж
Zit achter een krant als achter een muur
Сидит за газетой, как за стеной.
De dagen glijden door je hand
Дни утекают сквозь твои пальцы.
De kinderen zijn vandaag nog klein
Дети сегодня еще маленькие,
Maar morgen groot, je denkt waarom
Но завтра вырастут, ты думаешь, почему
Kan ik alleen maar ouder zijn
Я могу только стареть?
De foto van je jeugd trekt krom
Фотография твоей юности коробится.
Is dit een grap
Это шутка,
Of om te huilen
Или до слёз?
Is er iemand die haar benijdt
Кто-то тебе завидует?
Wie zou er met haar willen ruilen
Кто хотел бы с тобой поменяться?
Dag in, dag uit
Изо дня в день,
Waar blijft de tijd
Куда уходит время?
De zondag is niets dan een pak
Воскресенье это всего лишь костюм,
Netjes gestreken 's avonds laat
Аккуратно выглаженный поздно вечером.
Wat bloemen in de vaas
Цветы в вазе,
Een tak in bloei, wat altijd aardig staat
Цветущая ветка, которая всегда мило смотрится.
En deze levenslange sleur
И эта пожизненная рутина,
Duizenden passen ieder uur
Тысячи шагов каждый час
Tussen de tafel en de deur
Между столом и дверью,
En van het kastje naar de muur
И от шкафчика к стене.
Is dit een grap
Это шутка,
Of om te huilen
Или до слёз?
Is er iemand die haar benijdt
Кто-то тебе завидует?
Wie zou er met haar willen ruilen
Кто хотел бы с тобой поменяться?
Dag in, dag uit
Изо дня в день,
Waar blijft de tijd
Куда уходит время?





Авторы: Jean Ferrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.