Herman Van Veen - Warum bin ich so fröhlich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herman Van Veen - Warum bin ich so fröhlich




Warum bin ich so fröhlich
Почему я такой весёлый?
Warum bin ich so fröhlich?
Почему я такой весёлый?
So fröhlich, so fröhlich
Такой весёлый, такой весёлый,
Bin ausgesprochen fröhlich
Я прямо-таки весёлый,
So fröhlich war ich nie
Таким весёлым я ещё никогда не был.
Ich war schon öfter fröhlich
Я уже бывал весёлым,
Ganz fröhlich, ganz fröhlich
Совсем весёлым, совсем весёлым,
Doch so verblüffend fröhlich
Но так поразительно весёлым
War ich bis heut′ noch nie
Я до сегодняшнего дня не был.
Ich bin auch schon mal traurig
Я, конечно же, бываю и грустным,
So abgrundtief traurig
Бездонно грустным,
Dann bin ich schaurig traurig
Тогда я ужасно грустный,
Dann tut mir alles weh
Тогда мне всё причиняет боль.
Bin manchmal leicht neurotisch
Бываю порой слегка невротичным,
Psychotisch und chaotisch
Психотичным и хаотичным,
Labil und neogotisch
Неустойчивым и неоготичным,
Doch heut' bin ich ok
Но сегодня я в порядке.
Bin ich deshalb so fröhlich
Вот почему я такой весёлый,
So fröhlich, so fröhlich
Такой весёлый, такой весёлый,
Fast übertrieben fröhlich
Почти чрезмерно весёлый,
So fröhlich war ich nie
Таким весёлым я ещё никогда не был.
Heut′ bin ich nicht verschossen
Сегодня я не влюблён,
Kein bisschen verschossen
Ни капельки не влюблён,
Ich bin auch nicht verdrossen
Я также не расстроен,
Das ist mir anzuseh'n
Это по мне видно.
Heut' bin ich ganz gelassen
Сегодня я совершенно спокоен,
Erstaunlich gelassen
Удивительно спокоен,
Ich kann es gar nicht fassen
Я не могу этому поверить,
Ich kann es nicht versteh′n
Я не могу этого понять.
Auch bin ich nicht mehr fröhlich
Когда-нибудь я перестану быть весёлым,
So fröhlich, so fröhlich
Таким весёлым, таким весёлым,
Auch bin ich nicht mehr fröhlich
Когда-нибудь я перестану быть весёлым,
Dann bin ich tot, normal
Тогда я буду мёртв, как обычно.
La, lalalala la, lalala la, lalala lalalala
Ля, ляляляля ля, ляляля ля, ляляля ляляля
La, lalalala la, lalala la, lalala lalalala
Ля, ляляляля ля, ляляля ля, ляляля ляляля
La, lalalala la, lalala la, lalala lalalala
Ля, ляляляля ля, ляляля ля, ляляля ляляля
La, lalalala la, lalala la, lalala lalalala
Ля, ляляляля ля, ляляля ля, ляляля ляляля
La, lalalala la, lalala la, lalala lalalala
Ля, ляляляля ля, ляляля ля, ляляля ляляля
La, lalalala la, lalala la, lalala lalalala
Ля, ляляляля ля, ляляля ля, ляляля ляляля
La, lalalala la, lalala la, lalala lalalala
Ля, ляляляля ля, ляляля ля, ляляля ляляля
La, lalalala la, lalala la, lalala lalalala
Ля, ляляляля ля, ляляля ля, ляляля ляляля





Авторы: Hermannus J. Herman Van Veen, Thomas Woitkewitsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.