Herman Van Veen - Wenn ich an mein Land denke - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herman Van Veen - Wenn ich an mein Land denke




Wenn ich an mein Land denke
When I Think of My Country
Wenn ich an mein Land denk
When I think of my country
Wenn ich an mein Land denk,
When I think of my country,
Denk ich nicht an Holland,
I do not think of Holland,
Sondern immer
But always
An das ein oder andere Land,
Of one country or another,
Das eigentlich überall sein kann.
Which can actually be anywhere.
Solang da nur keine Grenzen sind,
As long as there are no borders there,
Damit ich ungestört unterwegs sein kann
So that I can be on my way uninterrupted
Zu einem anderen Land.
To another country.
Denn wo ein Feuer brennt,
For where a fire burns,
Find ich schon ein Haus.
I will find a house.
Wo ein Baum blüht,
Where a tree blooms,
Da erkenn ich gute Erde.
There I recognize good soil.
Wo ein Fluss ist,
Where there is a river,
Strömt das Wasser
The water flows
Mit der Gewissheit, dass später
With the certainty that later
Die offenen Arme warten von der See.
The open arms of the sea await.
Und wo eine Stadt ist,
And where there is a city,
Ist ein Mensch, um ihn zu lieben.
There is a human being to love.
Und wo eine Kirche ist,
And where there is a church,
Ist ein Turm voller Klang.
There is a tower full of sound.
Und wo ein Weg ist,
And where there is a path,
Um ihn zu gehen.
To walk it.
Weiß ich, ich muss nicht still stehn.
I know that I do not have to stand still.
Weiß ich, ich muss weitergehn.
I know that I must keep going.
Wenn ich von meinem Land sing,
When I sing of my country,
Sing ich nicht von Holland,
I do not sing of Holland,
Sondern immer von dem einen Stückchen Grund,
But always of that one piece of land,
Das eigentlich überall sein kann.
Which can actually be anywhere.
Denn wo zwei Arme offen sind,
For where two arms are open,
Wird ein Liebeslied meine Hymne sein,
A love song will be my anthem,
Die Liebe selbst mein König
Love itself my king
Und ein Herz mein Vaterland.
And a heart my fatherland.
Denn wo ein Feuer brennt,
For where a fire burns,
Find ich schon ein Haus.
I will find a house.
Wo ein Baum blüht,
Where a tree blooms,
Da erkenn ich gute Erde.
There I recognize good soil.
Wo ein Fluss ist,
Where there is a river,
Strömt das Wasser
The water flows
Mit der Gewissheit, dass später
With the certainty that later
Die offenen Arme warten von der See.
The open arms of the sea await.





Авторы: LISELORE GERRITSEN, THOMAS WOITKEWITSCH, HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.