Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One Girl
Только одна девушка
Just
One
Girl
Только
одна
девушка
Herman's
Hermits
Herman's
Hermits
As
I
walk
through
the
town
Когда
я
иду
по
городу,
Smiling
faces
bring
me
down
Улыбающиеся
лица
меня
огорчают.
Couples
laughing
as
they
stroll
Пары
смеются,
прогуливаясь,
With
hands
entwined
Держась
за
руки.
I
need
one
girl
to
hold
tight
Мне
нужна
одна
девушка,
которую
я
могу
крепко
обнять,
Just
one
girl
to
kiss
goodnight
Только
одна
девушка,
которую
можно
поцеловать
на
ночь,
Just
one
girl
that
I
can
see
Только
одна
девушка,
которую
я
могу
видеть
And
know
she's
mine
И
знать,
что
она
моя.
Life
hurries
on
Жизнь
спешит,
But
for
me
somehow
it's
wrong
Но
для
меня
почему-то
все
не
так.
There's
a
hole
in
my
world
В
моем
мире
есть
пустота
All
of
the
time
Все
время.
I
need
one
girl
to
hold
tight
Мне
нужна
одна
девушка,
которую
я
могу
крепко
обнять,
Just
one
girl
to
kiss
goodnight
Только
одна
девушка,
которую
можно
поцеловать
на
ночь,
Just
one
girl
that
I
can
see
Только
одна
девушка,
которую
я
могу
видеть
And
know
she's
mine
И
знать,
что
она
моя.
Everybody
tells
me
not
to
be
worried
about
mine
Все
говорят
мне
не
беспокоиться,
Love's
a
thing
that
you
can't
rush
Любовь
- это
то,
что
нельзя
торопить,
It
takes
time
Это
требует
времени.
In
this
world
there
must
be
В
этом
мире
должна
быть
Just
one
girl
that's
meant
for
me
Только
одна
девушка,
предназначенная
для
меня.
Someday
soon
I'll
take
my
turn
Когда-нибудь
скоро
наступит
мой
черед,
And
there
she'll
be
И
она
будет
там.
Or
maybe
walking
in
the
rain
Или,
может
быть,
гуляя
под
дождем,
I'll
see
her
face
and
feel
my
heart
Я
увижу
ее
лицо
и
почувствую,
как
мое
сердце
Begin
to
whirl
Начинает
кружиться.
That's
one
girl
I
can
hold
tight
Это
та
девушка,
которую
я
могу
крепко
обнять,
One
young
girl
to
kiss
goodnight
Одна
девушка,
которую
можно
поцеловать
на
ночь,
Just
one
girl
that
I
can
see
Только
одна
девушка,
которую
я
могу
видеть
And
know
that
she's
mine
И
знать,
что
она
моя.
Or
maybe
walking
in
the
rain
Или,
может
быть,
гуляя
под
дождем,
La
la
la
la
la
la
.etc
(and
fade)
Ля-ля-ля-ля-ля
и
т.д.
(и
затихает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: john paul jones, adrian love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.