Текст и перевод песни Herman van Veen & Freek Jonge - Staakt Makkers Staakt (Duet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staakt Makkers Staakt (Duet)
Прекратите, товарищи, прекратите (дуэт)
We
kunnen
veel,
dat
zullen
wij
de
wereld
tonen
Мы
можем
многое,
и
мы
покажем
это
миру,
Van
goede
wil
en
uiterst
doelgericht
Исполненные
доброй
воли
и
крайне
целеустремленные.
Schieten
kruisraketten
door
het
duister
Запускаем
крылатые
ракеты
сквозь
тьму,
Bij
het
inslaan
wordt
de
wereld
opgelicht
При
ударе
мир
озаряется.
Kinderen
sterven
in
de
armen
van
hun
moeders
Дети
умирают
на
руках
своих
матерей,
Op
de
vlucht
door
waanzin
opgejaagd
В
бегах,
преследуемые
безумием.
Graven
ontheemd
in
vreemde
aarde
Хоронят
бездомных
в
чужой
земле,
Het
zijn
cliché
′s,
verdriet
klinkt
afgezaagd
Это
клише,
горе
звучит
банально.
Staakt
makker,
staakt
het
vuren
Прекратите,
товарищ,
прекратите
огонь,
Help
kinderen,
help
de
buren
Помогите
детям,
помогите
соседям.
Voedt
moeders,
voedt
de
monden
Накормите
матерей,
накормите
голодных,
Heel
vrienden,
heelt
de
wonden
Исцелите
друзей,
исцелите
раны.
Sloop
mensen,
sloop
de
muren
Сломайте,
люди,
сломайте
стены,
Staakt
makkers,
staakt
het
vuren
Прекратите,
товарищи,
прекратите
огонь.
Alles
is
al
eens
gezegd,
hoor
je
vaak
zeggen
Все
уже
сказано,
часто
слышишь
ты,
Wij
zingen
niet
meer
dan
het
oude
lied
Мы
поем
не
более
чем
старую
песню.
Wat
rest
ons
anders
dan
het
eindeloos
herhalen
Что
нам
остается,
кроме
как
бесконечно
повторять,
Geweld
is
onmacht,
brengt
alleen
verdriet
Насилие
— это
бессилие,
оно
приносит
только
горе.
Staakt
makker,
staakt
het
vuren
Прекратите,
товарищ,
прекратите
огонь,
Help
kinderen,
help
de
buren
Помогите
детям,
помогите
соседям.
Voedt
moeders,
voedt
de
monden
Накормите
матерей,
накормите
голодных,
Heel
vrienden,
heelt
de
wonden
Исцелите
друзей,
исцелите
раны.
Sloop
mensen,
sloop
de
muren
Сломайте,
люди,
сломайте
стены,
Staakt
makkers,
staakt
het
vuren
Прекратите,
товарищи,
прекратите
огонь.
Staakt
makker,
staakt
het
vuren
Прекратите,
товарищ,
прекратите
огонь,
Help
kinderen,
help
de
buren
Помогите
детям,
помогите
соседям.
Voedt
moeders,
voedt
de
monden
Накормите
матерей,
накормите
голодных,
Heel
vrienden,
heelt
de
wonden
Исцелите
друзей,
исцелите
раны.
Sloop
mensen,
sloop
de
muren
Сломайте,
люди,
сломайте
стены,
Staakt
makkers,
staakt
het
vuren
Прекратите,
товарищи,
прекратите
огонь.
Staakt
makker,
staakt
het
vuren
Прекратите,
товарищ,
прекратите
огонь,
Help
kinderen,
help
de
buren
Помогите
детям,
помогите
соседям.
Voedt
moeders,
voedt
de
monden
Накормите
матерей,
накормите
голодных,
Heel
vrienden,
heelt
de
wonden
Исцелите
друзей,
исцелите
раны.
Sloop
mensen,
sloop
de
muren
Сломайте,
люди,
сломайте
стены,
Staakt
makkers,
staakt
het
vuren
Прекратите,
товарищи,
прекратите
огонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermannus J. Herman Van Veen, Nard Reijnders, Muriel Julienne Jeannine Janssens, Frederik De Jonge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.