Herman van Veen feat. Trijntje Oosterhuis - Naar huis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herman van Veen feat. Trijntje Oosterhuis - Naar huis




Naar huis
Домой
Als je weten wil
Если ты хочешь знать,
Van toen je klein was
Как, когда ты был(а) маленьким(ой),
Dat alles nog te overzien
Всё было так понятно,
Dat toen je nog bij ons was
Когда ты был(а) с нами,
Dat wij uren op je kamertje
Как мы часами в твоей комнатке
Behangen en beschilderd
Клеили обои и красили стены,
Elkaar in de maling
Подшучивали друг над другом
En in de armen namen
И обнимались,
En namen bedachten
И придумывали имена
Voor dat wat zichtbaar was
Для всего, что видели,
Als een onverwachte zomerbui
Как неожиданный летний дождь,
Op komst
Грядущий,
Dat we bezeten
Как мы, одержимые,
Kritisch en onwetend
Критичные и несведущие,
Jouw bedje hebben uitgezocht
Выбирали твою кроватку,
Toen je nog zo klein was als een speen
Когда ты был(а) размером с соску,
Als je weten wil
Если ты хочешь знать,
Dat de wereld overzichtelijk was
Что мир был понятным,
Toen je bij ons was
Когда ты был(а) с нами,
Dat wij uren aan je dachten
Что мы часами думали о тебе,
Omdat je nog niet uit ons was
Потому что ты ещё не родился(лась),
En nooit uit de gedachten
И никогда не покидал(а) наших мыслей,
Dat we lachten
Что мы смеялись
Om de kwaaltjes die
Над твоими маленькими
Je meebracht
Недугами,
En dat papa in de nachten
И что папа ночами,
Als mama lag te woelen
Когда мама ворочалась,
Alleen nog maar aan jou dacht
Думал только о тебе,
Zijn grote handen stilletjes
Его большие руки тихонько
De wacht
Стерегли
Hielden bij jouw huisje
Твою колыбель,
Hoe wij dan zacht en rustig
Как мы становились мягкими и спокойными,
Werden
Умиротворенными,
Als je weten wil
Если ты хочешь знать,
Als je liefde hebt gevoeld
Если ты чувствовал(а) любовь,
Dat jij gemaakt bent
Что ты создан(а)
En enkel en alleen
Только и исключительно
Uit onmetelijke binding met elkaar
Из безграничной связи между нами,
Oké
Хорошо,
En ook een tikkie
И ещё капельку
Nieuwsgierigheid
Любопытства
Naar de combinatie
К сочетанию,
Dat je een schot in de roos
Что ты попадание в яблочко,
Niet te missen
Нельзя промахнуться,
De mooiste kers
Самая красивая вишенка
Op de smakelijkste taart
На самом вкусном торте,
En alle clichés
И все клише
Over wat mooi is en waar
О том, что прекрасно и истинно,
Als je weten wil
Если ты хочешь знать
Van onvoorwaardelijk en waar
О безусловности и правде,
Van licht en zwaar
О лёгком и тяжёлом,
Van troost en wat wij
Об утешении и о том, что мы
Er nou van vinden
Обо всём этом думаем,
Als je ons wilt vinden
Если ты хочешь найти нас,
Als je weten wil van thuis
Если ты хочешь узнать о доме,
Kom dan maar naar huis
Возвращайся домой.





Авторы: VAN VEEN HERMANNUS J HERMAN, SCHUURMAN E.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.