Hermanas Calle - El Puente Roto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hermanas Calle - El Puente Roto




El Puente Roto
The Broken Bridge
Cuando yo supe quererte, te abrazaba yo en el puente,
When I learned to love you, I embraced you on the bridge,
Nos quisimos de un jalón.
We loved each other in an instant.
Y en las tardes tan serenas, por las verdes arboledas,
And in the serene afternoons, by the green groves,
Me robaste el corazón.
You stole my heart.
Luego vino el tiempo de agua, ya no supe donde andabas,
Then came the time of water, I no longer knew where you were,
Y todito se acabó.
And everything ended.
Para el colmo de mi suerte, fue creciendo la corriente,
To add insult to injury, the current grew stronger,
Y hasta el puente se rompió.
And the bridge itself broke.
El puente roto lo llamo yo,
I call it the broken bridge,
Por tu cariño que se rajo,
Because your love broke.
Así dejaste mi corazón,
That's how you left my heart,
Hecho pedazos con tu traición.
Shattered by your betrayal.
Ahora suena el puente roto, tu abrazada con el otro,
Now the broken bridge echoes, you are embraced with another,
Ni te acuerdas de mi amor.
You don't even remember my love.
Porque así son las mujeres, cuando el hombre más las quiere,
Because that's the way women are, when a man loves them most,
Siempre pagan con traición.
They always repay with betrayal.
El puente roto lo llamo yo,
I call it the broken bridge,
Por tu cariño que se rajo,
Because your love broke.
Así dejaste mi corazón,
That's how you left my heart,
Hecho pedazos con tu traición.
Shattered by your betrayal.
Ahora suena el puente roto, tu abrazada con el otro,
Now the broken bridge echoes, you are embraced with another,
Ni te acuerdas de mi amor.
You don't even remember my love.
Porque así son las mujeres, cuando el hombre más las quiere,
Because that's the way women are, when a man loves them most,
Siempre pagan con traición.
They always repay with betrayal.





Авторы: Victor Cordero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.