Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonora Querida (2023 Remaster)
Дорогая Сонора (2023 Ремастер)
Sonora
querida,
tierra
consentida
Дорогая
Сонора,
земля
благословенная
De
dicha
y
placer
Радостью
и
наслажденьем
полна
Extraño
tu
suelo
y
cifro
mi
anhelo
Как
я
соскучился
по
твоей
земле
и
мое
стремление
выражаю
En
volverme
a
ver
В
надежде
вновь
тебя
увидеть
Tus
lindas
mujeres
encienden
quereres
Твои
прекрасные
женщины
зажигают
желания
Son
hembras
de
amor
Они
женщины
любви
Tienen
negros
ojos
y
labios
tan
rojos
Имеют
черные
глаза
и
красные
губы
Que
son
un
primor
Что
- само
очарование
Cuando
otra
vez
vea
mi
Cananea
Когда
вновь
увижу
мою
Канеа
Feliz
yo
seré
Счастливым
я
буду
De
aquel
bacatete
donde
el
17
В
том
месте,
где
17-го
Yo
me
pronuncié
Я
дал
клятву
Oh,
Guaymas
hermoso,
puerto
delicioso
О,
прекрасный
Гуаймас,
восхитительный
порт
En
donde
encontré
В
котором
я
встретил
A
una
encantadora
hija
de
Sonora
Прелестную
дочь
Соноры
A
la
que
adoré
Которую
я
обожаю
Cajeme
tan
rico,
donde
hasta
el
más
chico
Богатое
Кахеме,
где
даже
у
самого
маленького
Tiene
su
tostón
Есть
свое
сокровище
Pueblito
tan
manso,
frijol
y
garbanzo
Тихий
городок,
фасоль
и
нут,
Tuviste
a
un
bregón
Имел
ты
отважного
героя
Tan
chulo
Hermosillo,
bonito
y
sencillo
Ах,
как
прекрасен
Эрмосильо,
милый
и
простой
En
donde
viví
В
котором
я
жил
Tus
noches
aquellas
tan
claras
y
bellas
Твои
ночи,
такие
ясные
и
красивые,
Están
siempre
en
mí
Всегда
в
моей
душе
Nogales
frontera,
por
donde
quisiera
Ногалес
– приграничный
город,
где
бы
я
хотел
Al
suelo
volver
Снова
оказаться
на
твоей
земле
Frontera
querida,
yo
diera
mi
vida
Дорогая
граница,
я
отдал
бы
жизнь
Por
volverte
a
ver
Чтобы
увидеть
тебя
вновь
Adiós
mi
Sonora,
donde
el
bacanora
Прощай,
моя
Сонора,
где
баканора
Enciende
pasión
Зажигает
страсть
Tierra
idolatrada
serás
venerada
Земля,
которой
я
поклоняюсь,
будешь
почитаема
Por
mi
corazón
Моим
сердцем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.