Текст и перевод песни Hermann Prey, Berliner Symphoniker & Horst Stein - Die Zauberflöte KV 620 (Excerpts) (1998 Remastered Version): Ein Mädchen oder Weibchen (Papageno, 2. Akt)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Zauberflöte KV 620 (Excerpts) (1998 Remastered Version): Ein Mädchen oder Weibchen (Papageno, 2. Akt)
Волшебная флейта KV 620 (фрагменты) (ремастированная версия 1998 года): Девушка или женушка (Папагено, 2-й акт)
Ein
Mädchen
oder
Weibchen
Девушку
или
женушку
Wünscht
Papageno
sich
Хочет
Папагено
себе,
Oh,
so
ein
sanftes
Täubchen
О,
такую
нежную
голубку,
Wär'
Seligkeit
für
mich
Было
бы
блаженство
для
меня.
Dann
schmeckte
mir
Trinken
und
Essen
Тогда
бы
мне
вкусно
было
пить
и
есть,
Dann
könnt'
ich
mit
Fürsten
mich
messen
Тогда
бы
я
мог
с
князьями
мериться,
Des
Lebens
als
Weiser
mich
freu'n
Жизни,
как
мудрец,
радоваться,
Und
wie
im
Elysium
sein
И
как
в
Элизиуме
находиться.
Dann
könnt'
ich
mit
Fürsten
mich
messen
Тогда
бы
я
мог
с
князьями
мериться,
Des
Lebens
als
Weiser
mich
freu'n
Жизни,
как
мудрец,
радоваться,
Und
wie
im
Elysium
sein
И
как
в
Элизиуме
находиться,
Im
Elysium
sein
В
Элизиуме
находиться,
Im
Elysium
sein
В
Элизиуме
находиться.
Ein
Mädchen
oder
Weibchen
Девушку
или
женушку
Wünscht
Papageno
sich
Хочет
Папагено
себе,
Oh,
so
ein
sanftes
Täubchen
О,
такую
нежную
голубку,
Wär'
Seligkeit
für
mich
Было
бы
блаженство
для
меня.
Ach,
kann
ich
den
keiner
von
allen
Ах,
неужели
ни
одна
из
всех
Den
reizenden
Mädchen
gefallen
Прелестных
девушек
мне
не
по
нраву?
Helf'
eine
mir
nur
aus
der
Not
Помогите
мне
кто-нибудь
из
беды,
Sonst
gräm'
ich
mich
wahrlich
zu
tod'
А
то
я
правда
с
горя
помру.
Ach,
kann
ich
denn
keiner
gefallen
Ах,
неужели
я
никому
не
нравлюсь?
Helf'
eine
mir
nur
aus
der
Not
Помогите
мне
кто-нибудь
из
беды,
Sonst
gräm'
ich
mich
wahrlich
zu
tod'
А
то
я
правда
с
горя
помру.
Mich
wahrlich
zu
tod'
Правда
с
горя
помру,
Mich
wahrlich
zu
tod'
Правда
с
горя
помру.
Ein
Mädchen
oder
Weibchen
Девушку
или
женушку
Wünscht
Papageno
sich
Хочет
Папагено
себе,
Oh,
so
ein
sanftes
Täubchen
О,
такую
нежную
голубку,
Wär'
Seligkeit
für
mich
Было
бы
блаженство
для
меня.
Wird
keine
mir
Liebe
gewähren
Если
никто
не
дарует
мне
любви,
So
muss
mich
die
Flamme
verzehren
То
пламя
должно
меня
испепелить.
Doch
küsst
mich
ein
weiblicher
Mund
Но
поцелует
меня
женский
рот,
So
bin
ich
schon
wieder
gesund
И
я
снова
буду
здоров.
Doch
küsst
mich
ein
weiblicher
Mund
Но
поцелует
меня
женский
рот,
Doch
küsst
mich
ein
weiblicher
Mund
Но
поцелует
меня
женский
рот,
So
bin
ich
schon
wieder
gesund
И
я
снова
буду
здоров,
Schon
wieder
gesund
Снова
буду
здоров,
Schon
wieder
gesund
Снова
буду
здоров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Der Mond ist aufgegangen
2
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ade zur guten Nacht
3
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Kein Feuer, keine Kohle
4
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Du, du liegst mir am Herzen
5
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ännchen von Tharau
6
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Morgen muß ich fort von hier
7
Dunkelrote Rosen (Der Fremde, 2. Akt))
8
Tannhäuser: Wie Todesahnung, Dämmrung deckt die Lande ... O du mein holder Abendstern (Wolfram, 3.Akt) (1998 Remastered Version)
9
Der hochmüthige, gestürzte und wieder erhabene Croesus (Excerpts) (1998 Remastered Version): Prangt die allerschönste Blume (Croesus)
10
Der Bettelstudent (Excerpts) (1998 Remastered Version): Und da soll man noch galant sein - Ach, ich hab' sie ja nur auf die Schulter geküßt (Ollendorf, 1. Akt)
11
Heideröslein (Sah ein Knab' ein Röslein stehn) (1998 Remastered Version)
12
Der Bettelstudent (Excerpts) (1998 Remastered Version): Mit Geld und guten Worten (Ollendorf, 2. Akt)
13
Orpheus und Eurydike (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Ach, ich habe sie verloren [J'ai perdu mon Eurydice] (Orpheus, 3. Akt)
14
Der Trompeter von Säckingen (Excerpts) (1998 Remastered Version): Behüt' dich Gott! Es wär zu schön gewesen (Werner, Marie, Chor, 2. Akt)
15
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 1) (1998 Remastered Version): Auf, du junger Wandersmann
16
Don Giovanni KV 527 (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Reich mir die Hand, mein Leben [Lá ci darem la mano] (Don Giovanni, Zerlina, 2. Akt)
17
Der Zigeunerbaron (Excerpts) (1998 Remastered Version): Als flotter Geist ... Ja, das alles auf Ehr' (Barinkay, Chor, 1. Akt)
18
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 1) (1998 Remastered Version): Wem Gott will rechte Gunst erweisen
19
Die Zauberflöte KV 620 (Excerpts) (1998 Remastered Version): Ein Mädchen oder Weibchen (Papageno, 2. Akt)
20
Der hochmüthige, gestürzte und wieder erhabene Croesus (Excerpts) (1998 Remastered Version): Götter, übt Barmherzigkeit (Croesus)
21
Don Giovanni KV 527 (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Feinsliebchen, komm ans Fenster [Deh, vieni alla finestra] (Don Giovanni, 2. Akt)
22
Die Zauberflöte KV 620 (Excerpts) (1998 Remastered Version): Der Vogelfänger bin ich ja (Papageno, 1. Akt)
23
Martha (Excerpt) (1986 Remastered Version), Dritter Akt: Laßt Mich Euch Fragen (Nr.11 Entre-Akt & Porterlied: Plumkett/ Chor)
24
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Muß i denn
25
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ach, wie ist's möglich
26
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Mädle ruck, ruck, ruck
27
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Im Wald und auf der Heide
28
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ich schieß den Hirsch
29
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Im Krug zum grünen Kranze
30
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): In einem kühlen Grunde
31
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Hab mei Wagen vollgelade
32
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
33
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Sah ein Knab' ein Röslein stehn
34
3 Balladen Op. 59 (1998 Remastered Version): No. 3, Der Schatzgräber
35
Tischlied D 234 (Mich ergreift, ich weiß nicht wie) (1998 Remastered Version)
36
Prometheus D 674 (Bedecke deinen Himmel Zeus) (1998 Remastered Version)
37
Neue Liebe, neues Leben (Herz, mein Herz) (1998 Remastered Version)
38
Blumengruß (Der Strauß, den ich gepflücket) (1998 Remastered Version)
39
Gleich und gleich (Ein Blumenglöckchen) (1998 Remastered Version)
40
An Mignon (Über Tal und Fluß getragen) aus: Lieder op.41 Nr.3 (1998 Remastered Version)
41
Der Goldschmiedsgesell D 560 (Es ist doch meine Nachbarin) (1998 Remastered Version)
42
Lieder Op.36 · Sechs Lieder aus dem Liederbuch eines Malers (1998 Remastered Version): Sonntags am Rhein Op.36, Nr.1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.