Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Mundo
Was für eine Welt
A
toda
la
ruda
y
guay
nation,
An
die
ganze
raue
und
coole
Nation,
A
toda
la
ruda
y
guay
nation,
An
die
ganze
raue
und
coole
Nation,
Por
favor
pongan
atención
Bitte
aufgepasst,
Por
favor
pongan
atención.
Bitte
aufgepasst.
Mira
qué
mundo,
no
es
ni
azul,
no.
Schau,
was
für
eine
Welt,
sie
ist
nicht
blau,
nein.
Manda
la
oscuridad
y
somos
sus
alumnos.
Die
Dunkelheit
herrscht
und
wir
sind
ihre
Schüler.
Ven
destrucción
por
todo,
es
un
absurdo.
Seht
Zerstörung
überall,
es
ist
absurd.
Hoy
día
el
mal
parece
objeto
de
culto.
Heute
scheint
das
Böse
ein
Kultobjekt
zu
sein.
Mira
qué
mundo,
yo
denuncio.
Schau,
was
für
eine
Welt,
ich
klage
an.
La
especie
humana
cae
en
un
caos
profundo.
Die
Menschheit
versinkt
in
einem
tiefen
Chaos.
Padres
y
madres
ya
no
crían
hijos
juntos
Väter
und
Mütter
ziehen
ihre
Kinder
nicht
mehr
gemeinsam
groß
Y
seguimos
creyendo
en
esos
sucios
discursos.
Und
wir
glauben
weiterhin
an
diese
schmutzigen
Reden.
El
tiempo
cuenta
es
precioso
cada
segundo.
Die
Zeit
zählt,
jede
Sekunde
ist
kostbar.
La
tierra
se
fragmenta
y
no
es
en
minifundios
Die
Erde
zerbricht
und
nicht
in
kleine
Parzellen
Es
fácil
ver
que
el
edificio
es
precipicio
Es
ist
leicht
zu
sehen,
dass
das
Gebäude
ein
Abgrund
ist
Y
que
construcción
es
destrucción,
aquí
todo
huele
a
eructo,
si.
Und
dass
Bauen
Zerstören
ist,
hier
riecht
alles
nach
Rülpser,
ja.
Ya
sea
por
lo
neto,
tal
vez
por
lo
bruto,
Sei
es
durch
das
Reine,
vielleicht
durch
das
Rohe,
Nuestros
factores
solo
alteran
el
producto.
Unsere
Faktoren
verändern
nur
das
Produkt.
El
conducto
reglamentario
está
matando
al
fruto,
Der
ordnungsgemäße
Ablauf
tötet
die
Frucht,
Es
un
hurto,
un
insulto
en
función
de
un
usufructo.
Es
ist
ein
Diebstahl,
eine
Beleidigung
im
Dienste
eines
Nießbrauchs.
Niños
y
ancianos
hoy
se
ven
abandonados,
Kinder
und
Alte
werden
heute
verlassen,
Hay
miseria
en
todos
lados,
todo
es
fatalidad.
Es
gibt
überall
Elend,
alles
ist
Fatalität.
Guerra
entre
estados
cuyos
hombres
son
esclavos
Krieg
zwischen
Staaten,
deren
Männer
Sklaven
sind
Que
conviven
apretados
en
unas
catacumbas.
Die
eng
zusammenleben,
in
Katakomben.
Mil
mandatarios
y
un
puñado
de
abogados
Tausend
Machthaber
und
eine
Handvoll
Anwälte
Son
el
fallo
acaudalado
en
esta
triste
actualidad
mundial.
Sind
das
wohlhabende
Urteil
in
dieser
traurigen
Weltlage.
El
mensaje
de
siempre,
aguanta
y
calla,
aprieta
dientes,
Die
ewige
Botschaft,
halt
durch
und
schweig,
beiß
die
Zähne
zusammen,
Tu
consiente
que
esto
no
tarda
en
derrumbar
Du
bist
dir
bewusst,
dass
es
nicht
mehr
lange
dauert,
bis
alles
zusammenbricht
Mira
qué
mundo,
no
es
ni
azul,
no.
Schau
was
für
eine
Welt,
sie
ist
nicht
blau,
nein.
Manda
la
oscuridad
y
somos
sus
alumnos.
Die
Dunkelheit
herrscht,
und
wir
sind
ihre
Schüler.
Ven
destrucción
por
todo,
es
un
absurdo.
Seht
Zerstörung
überall,
es
ist
absurd.
Hoy
día
el
mal
parece
objeto
de
culto.
Heute
scheint
das
Böse
ein
Kultobjekt
zu
sein.
Mira
qué
mundo,
yo
denuncio.
Schau,
was
für
eine
Welt,
ich
klage
an.
La
especie
humana
cae
en
un
caos
profundo.
Die
Menschheit
versinkt
in
einem
tiefen
Chaos.
Padres
y
madres
ya
no
crían
hijos
juntos
Väter
und
Mütter
ziehen
ihre
Kinder
nicht
mehr
gemeinsam
groß
Y
seguimos
creyendo
en
esos
sucios
discursos.
Und
wir
glauben
weiterhin
an
diese
schmutzigen
Reden.
Y
todo
está
como
tiene
que
estar,
Und
alles
ist
so,
wie
es
sein
muss,
Al
borde
del
gran
naufragio
universal.
Am
Rande
des
großen
universellen
Schiffbruchs.
Contra
eso
si
que
no
nos
sirve
el
atacar
Dagegen
hilft
es
uns
nicht,
anzugreifen
Luchar,
contraatacar
u
odiar
al
ser
distinto
o
al
igual.
Zu
kämpfen,
zurückzuschlagen
oder
den
Anderen
oder
den
Gleichen
zu
hassen.
Con
todo
el
estilo
y
no
puedes
hacer
nada.
Mit
all
dem
Stil
und
du
kannst
nichts
tun.
Tu
eres
mejor
que
yo
y
eso
te
va
a
salvar,
claro...
Du
bist
besser
als
ich
und
das
wird
dich
retten,
klar...
Tu
carro
es
más
potente,
tu
puño
pega
más
fuerte,
Dein
Auto
ist
stärker,
deine
Faust
schlägt
härter,
Puedes
pisar
al
de
enfrente
¿Cual
es
la
finalidad?
Du
kannst
den
Vordermann
treten,
was
ist
der
Sinn?
Tanta
desigualdad
es
más
que
frustrante,
So
viel
Ungleichheit
ist
mehr
als
frustrierend,
Por
mas
limosnas
que
des
no
puedes
ayudarles,
So
viele
Almosen
du
auch
gibst,
du
kannst
ihnen
nicht
helfen,
El
fin
esta
ahí
delante
y
no
dejan
de
acelerar
Das
Ende
ist
da
vorne
und
sie
hören
nicht
auf
zu
beschleunigen
Y
nadie
se
ocupa
en
pensar
en
que
es
hora
de
frenarse.
Und
niemand
denkt
daran,
dass
es
Zeit
ist,
zu
bremsen.
¿Somos
un
virus?
¿Acaso
un
cáncer?
Sind
wir
ein
Virus?
Etwa
ein
Krebs?
No
tengo
claves
para
frenar
nuestro
avance.
Ich
habe
keine
Schlüssel,
um
unseren
Vormarsch
zu
stoppen.
Cae
muy
distante
el
tiempo
de
replantear
Es
scheint
sehr
fern,
die
Zeit
zu
überdenken
La
humanidad
acabara
dentro
de
una
nave,
si
cabe
Die
Menschheit
wird
in
einem
Raumschiff
enden,
wenn
sie
hineinpasst
Mira
qué
mundo,
no
es
ni
azul,
no.
Schau
was
für
eine
Welt,
sie
ist
nicht
blau,
nein.
Manda
la
oscuridad
y
somos
sus
alumnos.
Die
Dunkelheit
herrscht,
und
wir
sind
ihre
Schüler.
Ven
destrucción
por
todo,
es
un
absurdo.
Seht
Zerstörung
überall,
es
ist
absurd.
Hoy
día
el
mal
parece
objeto
de
culto.
Heute
scheint
das
Böse
ein
Kultobjekt
zu
sein.
Mira
qué
mundo,
yo
denuncio.
Schau,
was
für
eine
Welt,
ich
klage
an.
La
especie
humana
cae
en
un
caos
profundo.
Die
Menschheit
versinkt
in
einem
tiefen
Chaos.
Padres
y
madres
ya
no
crían
hijos
juntos
Väter
und
Mütter
ziehen
ihre
Kinder
nicht
mehr
gemeinsam
groß
Y
seguimos
creyendo
en
esos
sucios
discursos.
Und
wir
glauben
weiterhin
an
diese
schmutzigen
Reden.
Solo
digo
pongan
atención,
desde
este
mundo
deshecho,
Ich
sage
nur,
passt
auf,
aus
dieser
zerstörten
Welt,
Pa
la
to
la
ruda
y
guay
nation,
solo
digo
ponga
atención.
less
Für
die
ganze
raue
und
coole
Nation,
ich
sage
nur,
passt
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.