Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değişti Numaram (feat. MaroWhite)
Meine Nummer hat sich geändert (feat. MaroWhite)
(Emre,
thats
insane)
(Emre,
das
ist
der
Wahnsinn)
Ulaşma
bana,
değişti
numaram
Versuch
nicht,
mich
zu
erreichen,
meine
Nummer
hat
sich
geändert
Alıştım,
yoksun
ve
bunu
bozamam
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
dass
du
nicht
da
bist,
und
das
kann
ich
nicht
ändern
Eski
yalanlara
artık
kanamam
Auf
alte
Lügen
falle
ich
nicht
mehr
rein
İnanamam,
seninle
kalamam
Ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
kann
nicht
bei
dir
bleiben
Ulaşma
bana,
değişti
numaram
Versuch
nicht,
mich
zu
erreichen,
meine
Nummer
hat
sich
geändert
Alıştım,
yoksun
ve
bunu
bozamam
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
dass
du
nicht
da
bist,
und
das
kann
ich
nicht
ändern
Eski
yalanlara
artık
kanamam
Auf
alte
Lügen
falle
ich
nicht
mehr
rein
İnanamam,
seninle
kalamam
Ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
kann
nicht
bei
dir
bleiben
Bi'
gün
daha
geçti
seni
sormadan
Ein
weiterer
Tag
verging,
ohne
nach
dir
zu
fragen
Fark
ettim
sonradan,
göz
altlarım
torbadan
Ich
bemerkte
es
später,
meine
Augenringe
sind
wie
Säcke
Bi'
gün
daha
ve
kalkamam
yataktan
Noch
ein
Tag,
und
ich
kann
nicht
aus
dem
Bett
aufstehen
Fark
ettim
sonradan,
kayboldun
ortadan
Ich
bemerkte
es
später,
du
bist
einfach
verschwunden
Ulaşma
bana,
değişti
numaram
Versuch
nicht,
mich
zu
erreichen,
meine
Nummer
hat
sich
geändert
Alıştım,
yoksun
ve
bunu
bozamam
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
dass
du
nicht
da
bist,
und
das
kann
ich
nicht
ändern
Eski
yalanlara
artık
kanamam
Auf
alte
Lügen
falle
ich
nicht
mehr
rein
İnanamam,
seninle
kalamam
Ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
kann
nicht
bei
dir
bleiben
Ulaşma
bana
bu
kadar,
yeter
artık
Versuch
nicht
so
oft,
mich
zu
erreichen,
es
reicht
jetzt
Gün
başlamadan
son
sigaramı
yaktım
Bevor
der
Tag
begann,
habe
ich
meine
letzte
Zigarette
angezündet
Suç
atma
bana,
söyle,
ben
sana
ne
yaptım
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
sag,
was
habe
ich
dir
angetan?
Senin
aşkın
pamuk
ipliğine
bağlı
Deine
Liebe
hängt
an
einem
seidenen
Faden
Geri
kaçtın,
çünkü
işe
yaramazsın
Du
bist
weggerannt,
weil
du
nichts
taugst
Gözümdeki
yaş,
kıyafetlerim
custom
Die
Träne
in
meinem
Auge,
meine
Kleidung
ist
maßgefertigt
İçim
rahat,
inan
bana,
kim
seni
ne
yapsın
Ich
bin
beruhigt,
glaub
mir,
was
soll
schon
jemand
mit
dir
anfangen?
Gidip
bak,
hatıralar
hâlâ
orada
mı
Geh
und
sieh
nach,
sind
die
Erinnerungen
noch
da?
Dağınık
odam,
aynı
aklım
gibi
Mein
unordentliches
Zimmer,
genau
wie
mein
Verstand
Kalsın
geçmişimiz,
vur
zinciri
Lass
unsere
Vergangenheit
bleiben,
leg
sie
in
Ketten
Rahatım
yerinde,
bak,
yoksun
değil
mi
Mir
geht
es
gut,
sieh
her,
du
bist
nicht
da,
oder?
O
pahalı
karakterin
para
etmedi
Dein
ach
so
teurer
Charakter
war
nichts
wert
Rollin,
rollin,
rollin,
kafam
olana
kadar
Rollin',
rollin',
rollin',
bis
mein
Kopf
high
ist
Son
bir
duman,
sonra
paranoyalar
Ein
letzter
Zug,
dann
die
Paranoia
Zombi
gibi
oldum,
hissedemiyorum
aşk
Ich
bin
wie
ein
Zombie
geworden,
ich
kann
keine
Liebe
fühlen
Değişti
numaraların,
benim
de
numaram
Deine
Nummern
haben
sich
geändert,
meine
Nummer
auch
Ulaşma
bana,
değişti
numaram
Versuch
nicht,
mich
zu
erreichen,
meine
Nummer
hat
sich
geändert
Alıştım,
yoksun
ve
bunu
bozamam
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
dass
du
nicht
da
bist,
und
das
kann
ich
nicht
ändern
Eski
yalanlara
artık
kanamam
Auf
alte
Lügen
falle
ich
nicht
mehr
rein
İnanamam,
seninle
kalamam
Ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
kann
nicht
bei
dir
bleiben
Ulaşma
bana,
değişti
numaram
Versuch
nicht,
mich
zu
erreichen,
meine
Nummer
hat
sich
geändert
Alıştım,
yoksun
ve
bunu
bozamam
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
dass
du
nicht
da
bist,
und
das
kann
ich
nicht
ändern
Eski
yalanlara
artık
kanamam
Auf
alte
Lügen
falle
ich
nicht
mehr
rein
İnanamam,
seninle
kalamam
Ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
kann
nicht
bei
dir
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Sahin, Mustafa Maruf Can
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.