Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değişti Numaram (feat. MaroWhite)
Мой номер изменился (при участии MaroWhite)
(Emre,
thats
insane)
(Эмре,
это
безумие)
Ulaşma
bana,
değişti
numaram
Не
звони
мне,
мой
номер
изменился
Alıştım,
yoksun
ve
bunu
bozamam
Я
привык,
тебя
нет,
и
я
не
могу
это
нарушить
Eski
yalanlara
artık
kanamam
На
старую
ложь
я
больше
не
поведусь
İnanamam,
seninle
kalamam
Я
не
могу
поверить,
я
не
могу
остаться
с
тобой
Ulaşma
bana,
değişti
numaram
Не
звони
мне,
мой
номер
изменился
Alıştım,
yoksun
ve
bunu
bozamam
Я
привык,
тебя
нет,
и
я
не
могу
это
нарушить
Eski
yalanlara
artık
kanamam
На
старую
ложь
я
больше
не
поведусь
İnanamam,
seninle
kalamam
Я
не
могу
поверить,
я
не
могу
остаться
с
тобой
Bi'
gün
daha
geçti
seni
sormadan
Еще
один
день
прошел,
я
не
спрашивал
о
тебе
Fark
ettim
sonradan,
göz
altlarım
torbadan
Я
заметил
потом,
у
меня
мешки
под
глазами
Bi'
gün
daha
ve
kalkamam
yataktan
Еще
один
день,
и
я
не
могу
встать
с
кровати
Fark
ettim
sonradan,
kayboldun
ortadan
Я
заметил
потом,
ты
исчезла
из
виду
Ulaşma
bana,
değişti
numaram
Не
звони
мне,
мой
номер
изменился
Alıştım,
yoksun
ve
bunu
bozamam
Я
привык,
тебя
нет,
и
я
не
могу
это
нарушить
Eski
yalanlara
artık
kanamam
На
старую
ложь
я
больше
не
поведусь
İnanamam,
seninle
kalamam
Я
не
могу
поверить,
я
не
могу
остаться
с
тобой
Ulaşma
bana
bu
kadar,
yeter
artık
Не
доставай
меня
так
сильно,
хватит
уже
Gün
başlamadan
son
sigaramı
yaktım
Прежде
чем
начался
день,
я
закурил
свою
последнюю
сигарету
Suç
atma
bana,
söyle,
ben
sana
ne
yaptım
Не
вини
меня,
скажи,
что
я
тебе
сделал?
Senin
aşkın
pamuk
ipliğine
bağlı
Твоя
любовь
висит
на
волоске
Geri
kaçtın,
çünkü
işe
yaramazsın
Ты
сбежала,
потому
что
ты
бесполезна
Gözümdeki
yaş,
kıyafetlerim
custom
Слезы
на
моих
глазах,
моя
одежда
на
заказ
İçim
rahat,
inan
bana,
kim
seni
ne
yapsın
Мне
спокойно,
поверь
мне,
кому
ты
такая
нужна
Gidip
bak,
hatıralar
hâlâ
orada
mı
Пойди
посмотри,
воспоминания
все
еще
там?
Dağınık
odam,
aynı
aklım
gibi
Моя
комната
в
беспорядке,
как
и
мои
мысли
Kalsın
geçmişimiz,
vur
zinciri
Пусть
наше
прошлое
останется,
повесь
замок
Rahatım
yerinde,
bak,
yoksun
değil
mi
Мне
комфортно,
смотри,
тебя
ведь
нет,
правда?
O
pahalı
karakterin
para
etmedi
Твой
"дорогой"
характер
ничего
не
стоил
Rollin,
rollin,
rollin,
kafam
olana
kadar
Кручу,
кручу,
кручу,
пока
не
накроет
Son
bir
duman,
sonra
paranoyalar
Последняя
затяжка,
потом
паранойя
Zombi
gibi
oldum,
hissedemiyorum
aşk
Я
стал
как
зомби,
не
чувствую
любви
Değişti
numaraların,
benim
de
numaram
Твои
номера
изменились,
мой
номер
тоже
изменился
Ulaşma
bana,
değişti
numaram
Не
звони
мне,
мой
номер
изменился
Alıştım,
yoksun
ve
bunu
bozamam
Я
привык,
тебя
нет,
и
я
не
могу
это
нарушить
Eski
yalanlara
artık
kanamam
На
старую
ложь
я
больше
не
поведусь
İnanamam,
seninle
kalamam
Я
не
могу
поверить,
я
не
могу
остаться
с
тобой
Ulaşma
bana,
değişti
numaram
Не
звони
мне,
мой
номер
изменился
Alıştım,
yoksun
ve
bunu
bozamam
Я
привык,
тебя
нет,
и
я
не
могу
это
нарушить
Eski
yalanlara
artık
kanamam
На
старую
ложь
я
больше
не
поведусь
İnanamam,
seninle
kalamam
Я
не
могу
поверить,
я
не
могу
остаться
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Sahin, Mustafa Maruf Can
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.