Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
a
lot
about
the
links
with
the
phones
and
the
cancer,
Я
слышала
много
о
связи
между
телефонами
и
раком,
And
all
the
radiation
we
absorb
as
we
banter.
И
обо
всем
этом
излучении,
которое
мы
поглощаем,
болтая
друг
с
другом.
I
can
see
the
scientific
nuttter's
(?)
propaganda,
Я
вижу,
что
научные
мошенники
проводят
пропаганду,
Ain't
no
pointing
fingers,
everybody
put
your
hands
up.
Никаких
указаний
пальцем,
все
— руки
вверх.
Still
I
hazard
if
you're
doing
good
I
understand
ya,
Но
я
все
же
рискую,
потому
что,
если
ты
поступаешь
честно,
я
тебя
понимаю,
But
I'm
no
expert,
I'm
just
candid.
Но
я
не
эксперт,
я
просто
откровенна.
Electromagneticism
(sic)
is
rampant,
so
when
I
get
a
call,
I'll
answer.
Электромагнетизм
свирепствует,
так
что
когда
мне
звонят,
я
отвечаю.
No
matter
what
the
circumstances,
Неважно,
какие
обстоятельства,
Or
however
the
latest
lot
of
research
damns
us,
I'll
take
my
chances.
Или
какие
последние
исследования
нас
проклинают,
я
рискую.
They
dance
around
truths
like
they're
just
rumours,
Они
ходят
вокруг
правды,
как
будто
это
просто
слухи,
That
ain't
been
proved
yet,
and
I've
got
the
evidence
that
can't
be
refuted
so
resistance
is
futile:
Что
еще
не
доказано,
а
у
меня
есть
неопровержимые
доказательства,
так
что
сопротивление
бесполезно:
Urthboy:
So
why
didn't
you
call
me
yeah,
Уртбой:
Так
почему
же
ты
мне
не
позвонила?
Elana:
But
I'm
just
wondering
if
I
should
call
you.
Элана:
Но
я
просто
думаю,
стоит
ли
мне
тебе
звонить.
Urthboy:
If
buts
and
maybes,
and
baby's
steps
Уртбой:
Если
'может
быть'
и
'нужно',
и
детские
шаги
Elana:
I've
been
thinking
what
could
I
do
for
you?
Элана:
Я
думала,
что
я
могу
сделать
для
тебя?
Urthboy:
A
gambling
woman
would
say
Уртбой:
Азартная
женщина
сказала
бы
Elana:
Takin'
my
chances
with
you.
Элана:
Рискнуть
с
тобой.
And
what
will
happen
if
I
contact
you,
И
что
случится,
если
я
свяжусь
с
тобой,
The
implications
if
I
follow
through.
Последствия,
если
я
продолжу.
If
we
go
steady
I'm
not
ready
for
another
fall,
Если
мы
будем
встречаться,
я
не
готова
к
новому
падению,
I
have
to
think
it
through
before
I
even
make
the
call.
Я
должна
все
обдумать,
прежде
чем
сделать
звонок.
I've
been
with
a
ginger
before,
У
меня
уже
был
один
рыжий,
And
when
I
see
the
red
flag
I'm
like
a
bull
to
the
matador.
И
когда
я
вижу
красный
флаг,
я
как
бык
перед
матадором.
You
play
in
a
hip-hop
band,
I'm
not
looking
for
a
one
night
stand.
Ты
играешь
в
хип-хоп
группе,
я
не
ищу
отношения
на
одну
ночь.
With
your
groupies,
what
if
you've
got
herpies?
I
don't
think
that
this
is
gonna
work.
Если
у
тебя
есть
группи,
а
у
них
герпес?
Я
не
думаю,
что
это
сработает.
These
are
the
reasons
that
make
it
clear,
that
we
should
not
get
involved
my
dear.
Вот
причины,
которые
ясно
дают
понять,
что
нам
не
стоит
быть
вместе,
дорогой.
Elana:
Are
you
the
cure?
I'm
not
sure,
if
my
heart
can
take
another
fall.
Элана:
Ты
мое
лекарство?
Я
не
уверена,
выдержит
ли
мое
сердце
еще
одно
падение.
I
can't
even
pick
up
the
phone
to
make
the
call.
Я
даже
не
могу
взять
телефон
и
сделать
звонок.
Both:
I
get
confused
making
my
mind
up,
are
you
the
fuse
that
could
light
me
up?
Оба:
Я
растеряна
и
не
могу
определиться,
ты
тот
самый,
кто
мог
бы
меня
зажечь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dubber Luke Jay, Levinson Timothy James, Stuart Angus Jack B, Stone Elana
Альбом
Threads
дата релиза
21-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.