Hermínia Silva - Lisboa Antiga - перевод текста песни на немецкий

Lisboa Antiga - Hermínia Silvaперевод на немецкий




Lisboa Antiga
Altes Lissabon
Lisboa, velha cidade
Lissabon, alte Stadt,
Cheia de encanto e beleza
voller Charme und Schönheit,
Sempre formosa a sorrir
stets anmutig lächelnd,
E no vestir sempre airosa
und im Kleid immer elegant,
O branco véu da saudade
der weiße Schleier der Sehnsucht
Cobre o teu rosto linda princesa
bedeckt dein Gesicht, schöne Prinzessin.
Olhai, senhores, esta Lisboa d'outras eras
Seht, meine Herren, dieses Lissabon vergangener Zeiten,
Dos cruzados, das esperas e das toiradas reais
der Kreuzfahrer, der Hoffnungen und der königlichen Stierkämpfe,
Das festas, das seculares procissões
der Feste, der jahrhundertealten Prozessionen,
Dos populares pregões matinais que não voltam mais
der volkstümlichen morgendlichen Ausrufe, die nie wiederkehren.
Lisboa d'ouro e de prata
Lissabon aus Gold und Silber,
Outra mais linda não vejo
keine Schönere sehe ich,
Eternamente a cantar
ewig singend
E dançar de contente
und vor Freude tanzend,
O teu semblante se retrata
dein Antlitz spiegelt sich
No azul cristalino do Tejo
im kristallklaren Blau des Tejo.
Olhai, senhores, esta Lisboa d'outras eras
Seht, meine Herren, dieses Lissabon vergangener Zeiten,
Dos cruzados, das esperas e das toiradas reais
der Kreuzfahrer, der Hoffnungen und der königlichen Stierkämpfe,
Das festas, das seculares procissões
der Feste, der jahrhundertealten Prozessionen,
Dos populares pregões matinais que não voltam mais
der volkstümlichen morgendlichen Ausrufe, die nie wiederkehren.
Olhai, senhores, esta Lisboa d'outras eras
Seht, meine Herren, dieses Lissabon vergangener Zeiten,
Dos cruzados, das esperas e das toiradas reais
der Kreuzfahrer, der Hoffnungen und der königlichen Stierkämpfe,
Das festas, das seculares procissões
der Feste, der jahrhundertealten Prozessionen,
Dos populares pregões matinais que não voltam mais
der volkstümlichen morgendlichen Ausrufe, die nie wiederkehren.





Авторы: Raul Portela, Jose Galhardo, Amadeu Do Vale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.