Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatsapp (Bónus Track)
Whatsapp (Bonustrack)
Quando
estamos
longe
um
do
outro,
cada
um
nos
seus
ways
Wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
jeder
auf
seine
Weise
E
quando
não
há
muito
saldo
no
cell,
mas
queremos
estar
together
Und
wenn
nicht
viel
Guthaben
auf
dem
Handy
ist,
wir
aber
zusammen
sein
wollen
Tamos
no
WhatsApp
Sind
wir
auf
WhatsApp
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
Ich
liebe
sie,
und
sie
weiß
es
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
Ich
liebe
sie,
und
sie
weiß
es
Hey
baby
boo,
what
it
do?
Hey,
mein
Schatz,
was
geht?
Aqui
tudo
cool,
tou
a
preparar-me
pra
facul
Hier
ist
alles
cool,
ich
bereite
mich
auf
die
Uni
vor
Dormiste
good?
Yeah
me
too
Hast
du
gut
geschlafen?
Ja,
ich
auch
E
espero
que
tenhas
um
dia
awesome,
como
tu
Und
ich
hoffe,
du
hast
einen
tollen
Tag,
so
wie
du
E
durante
o
dia
tamos
busys
não
há
muito
tempo
girl
Und
tagsüber
sind
wir
beschäftigt,
haben
nicht
viel
Zeit,
Mädchen
Mas
qualquer
cena
tou
atento
ao
cell
é
só
escreveres
girl
Aber
was
auch
immer,
ich
bin
aufmerksam
auf
dem
Handy,
du
musst
nur
schreiben,
Mädchen
Se
tiveres
boring
não
há
motivo
pra
sofreres
girl
Wenn
du
dich
langweilst,
gibt
es
keinen
Grund
zu
leiden,
Mädchen
Farei-te
companhia
virtual
cause
you're
my
baby
girl
Ich
werde
dir
virtuell
Gesellschaft
leisten,
denn
du
bist
mein
Mädchen
Adoro
a
tua
voz,
teu
falar
é
soft
Ich
liebe
deine
Stimme,
dein
Sprechen
ist
sanft
Por
isso
ligo
sempre
que
posso,
pra
um
ouvir
um
cóxe
Deshalb
rufe
ich
an,
wann
immer
ich
kann,
damit
wir
einander
zuhören
können
Mas
quando
teclamos
também
anima
somos
os
dois
tontos
Aber
wenn
wir
tippen,
ist
es
auch
aufregend,
wir
sind
beide
albern
Abrir
parênteses,
dois
pontos
Klammer
auf,
Doppelpunkt
Quando
estamos
longe
um
do
outro,
cada
um
nos
seus
ways
Wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
jeder
auf
seine
Weise
E
quando
não
há
muito
saldo
no
cell,
mas
queremos
estar
together
Und
wenn
nicht
viel
Guthaben
auf
dem
Handy
ist,
wir
aber
zusammen
sein
wollen
Tamos
no
WhatsApp
Sind
wir
auf
WhatsApp
Tamos
no
WhatsApp
Sind
wir
auf
WhatsApp
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
Ich
liebe
sie,
und
sie
weiß
es
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
Ich
liebe
sie,
und
sie
weiß
es
Girl
you're
my
queen
Mädchen,
du
bist
meine
Königin
E
já
notei
que
o
teu
status
é
uma
message
pra
mim
Und
ich
habe
schon
bemerkt,
dass
dein
Status
eine
Nachricht
für
mich
ist
Gosto
porque
não
escondes
que
me
amas
maningue
Ich
mag
es,
weil
du
nicht
verheimlichst,
dass
du
mich
sehr
liebst
És
a
minha
baby
borboleta
e
eu
sou
Dama
do
Bling
Du
bist
mein
Schmetterlingsbaby
und
ich
bin
Dama
do
Bling
E
desde
que
tens
WhatsApp
teu
cell
não
largas
o
gajo
Und
seit
du
WhatsApp
hast,
legst
du
dein
Handy
nicht
mehr
weg
Até
tua
mãe
já
disse
que
tás
viciada
de
mais
Sogar
deine
Mutter
hat
schon
gesagt,
dass
du
zu
süchtig
bist
E
meus
amigos
estão
like
"hey
playa
isso
é
anti-social"
Und
meine
Freunde
sagen:
"Hey,
Alter,
das
ist
unsozial"
Mas
eu
não
ligo
pra
eles
porque
tu
és
especial
Aber
ich
kümmere
mich
nicht
um
sie,
weil
du
etwas
Besonderes
bist
Meio-de-semana,
fim-de-semana
Unter
der
Woche,
am
Wochenende
De
manhã
até
a
tardinha
a
gente
se
fala
Von
morgens
bis
abends
reden
wir
miteinander
E
aquele
papo
das
zero
quando
estamos
os
dois
carentes
Und
dieses
Gespräch
um
Mitternacht,
wenn
wir
beide
bedürftig
sind
I
love
it,
dois
pontos,
fechar
parênteses
Ich
liebe
es,
Doppelpunkt,
Klammer
zu
Quando
estamos
longe
um
do
outro,
cada
um
nos
seus
ways
Wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
jeder
auf
seine
Weise
E
quando
não
há
muito
saldo
no
cell,
mas
queremos
estar
together
Und
wenn
nicht
viel
Guthaben
auf
dem
Handy
ist,
wir
aber
zusammen
sein
wollen
Tamos
no
WhatsApp
Sind
wir
auf
WhatsApp
Tamos
no
WhatsApp
Sind
wir
auf
WhatsApp
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
Ich
liebe
sie,
und
sie
weiß
es
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
Ich
liebe
sie,
und
sie
weiß
es
Eu
tou
sempre
com
ela,
via
cell
Ich
bin
immer
mit
ihr
zusammen,
per
Handy
I
love
you,
l
o
l
Ich
liebe
dich,
l
o
l
Coraçãozinho,
língua
fora
Herzchen,
Zunge
raus
Te
WhatsAppei
agora
baby
baby
não
demora
Habe
dir
gerade
eine
WhatsApp
geschickt,
Baby,
Baby,
zögere
nicht
Eu
tou
sempre
com
ela,
via
cell
Ich
bin
immer
mit
ihr
zusammen,
per
Handy
I
love
you,
l
o
l
Ich
liebe
dich,
l
o
l
Coraçãozinho,
língua
fora
Herzchen,
Zunge
raus
Te
WhatsAppei
agora
baby
baby
não
demora
Habe
dir
gerade
eine
WhatsApp
geschickt,
Baby,
Baby,
zögere
nicht
Quando
estamos
longe
um
do
outro,
cada
um
nos
seus
ways
Wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
jeder
auf
seine
Weise
E
quando
não
há
muito
saldo
no
cell,
mas
queremos
estar
together
Und
wenn
nicht
viel
Guthaben
auf
dem
Handy
ist,
wir
aber
zusammen
sein
wollen
Tamos
no
WhatsApp
Sind
wir
auf
WhatsApp
Tamos
no
WhatsApp
Sind
wir
auf
WhatsApp
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
Ich
liebe
sie,
und
sie
weiß
es
Eu
lhe
amo,
e
ela
sabe
Ich
liebe
sie,
und
sie
weiß
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernâni Da Silva Mudanisse
Альбом
Hernâni
дата релиза
06-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.