Hernâni - Gang (feat. Mobbers, Mendez, Eric Rodrigues, Os Primos & Djimetta) - перевод текста песни на немецкий




Gang (feat. Mobbers, Mendez, Eric Rodrigues, Os Primos & Djimetta)
Gang (feat. Mobbers, Mendez, Eric Rodrigues, Os Primos & Djimetta)
Hip-Hop agora na moda
Hip-Hop ist jetzt in Mode
Vocês sabem quem é que trouxe o trend
Ihr wisst, wer den Trend gebracht hat
E causo quando tou na boda. Faço a nana discutir com a friend
Und ich sorge für Aufsehen, wenn ich auf der Party bin. Ich bringe das Mädchen dazu, sich mit ihrer Freundin zu streiten
E nenhum teu som me incomoda
Und keiner deiner Sounds stört mich
Sou madoda, brada, não me ofende
Ich bin ein alter Hase, Bruder, das beleidigt mich nicht
E se eu sozinho sou foda
Und wenn ich allein schon krass bin
Imagina quando é tou com Gang
Stell dir vor, wenn ich mit der Gang bin
Gang, gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang, Gang
Um dos donos desta city, facts. Fat pockets numa skinny, dread
Einer der Besitzer dieser Stadt, Fakten. Fette Taschen in einer Skinny, Dread
E continuo a ser um King no Rap. E tu tiveste um hit, és Trinidad
Und ich bin weiterhin ein König im Rap. Und du hattest nur einen Hit, du bist Trinidad
E o boy recebe tantas nudes
Und der Junge bekommt so viele Nacktbilder
Meu cell é uma Playboy para Siri, dread
Mein Handy ist ein Playboy für Siri, Dread
Ou minha moleza é tua dama
Entweder ist meine Schwachstelle deine Frau
Ou então reza pra eu e tu tarmos Twinning, Clé
Oder bete, dass du und ich Zwillinge sind, Clé
E cuspo bué mas sei que tu sabias
Und ich spucke viel (reime viel), aber ich weiß, du wusstest es
Number one no game and i be getting sicker
Nummer eins im Spiel und ich werde immer krasser
E ainda tou nas barras, nunca fui Casillas
Und ich bin immer noch an den Bars (Reimen), war nie Casillas
Got my shit together, style não puxo dias
Hab mein Zeug im Griff, Style hab ich seit Tagen nicht mehr gebracht
PhD no Rap, fiz o curso em dias
PhD im Rap, hab den Kurs in Tagen gemacht
Te aconselho a mudares pra zouk, wi
Ich rate dir, zu Zouk zu wechseln, Kumpel
Não temos como fazer o mesmo move
Wir können nicht denselben Move machen
Cause i'm a king and you're rook (ie)
Denn ich bin ein König und du bist ein Anfänger (Rookie)
Entrego tanto fire, ainda te dou chifres
Ich liefere so viel Feuer, ich setz dir noch Hörner auf
Faço da tua vida um inferno
Ich mache dein Leben zur Hölle
Me atirem aos lobos que eu volto com drips de inverno
Werft mich den Wölfen vor, ich komme mit Winter-Drips zurück
Sozinho faço bangers
Allein mache ich schon Banger
Agora imagina com a crew, parece continuação de Avengers
Jetzt stell dir vor mit der Crew, scheint wie eine Fortsetzung von Avengers
Ser dos Mobbers na moda
Bei den Mobbers zu sein ist in Mode
Vocês sabem o grupo que mais vende
Ihr wisst, welche Gruppe am meisten verkauft
Causo quando tou no boda
Ich sorge für Aufsehen, wenn ich auf der Party bin
Com um grossa tipo a voz do Fredh
Mit einer Krassen, wie die Stimme von Fredh
Promotor me incomoda
Der Promoter nervt mich nur
Tou mais caro. Se quiseres, me ofende
Ich bin teurer geworden. Wenn du willst, beleidige mich
E se eu sozinho sou foda
Und wenn ich allein schon krass bin
Imagina quando eu tou com a Gang
Stell dir vor, wenn ich mit der Gang bin
Se eu sozinho sou um problema. Eu sozinho te fodo o sistema
Wenn ich allein schon ein Problem bin. Ich allein ficke schon dein System
Não preciso dos gemeos da Clé
Ich brauche die Zwillinge von Clé nicht
Para vos deixar suaves que nem os Calema
Um euch sanft zu machen wie die Calema
Te aposento, sem estares na velhice
Ich schicke dich in Rente, ohne dass du alt bist
Meu valor não baixa, mesmo que eu falisse
Mein Wert sinkt nicht, selbst wenn ich pleiteginge
Eu saí do blocka pra sentar com o Vice
Ich kam aus dem Block, um mit dem Vize zu sitzen
E a tua dama disse, que essa tua burrice
Und deine Dame sagte, dass diese deine Dummheit
Fez com que ela a minha frente se despisse
Sie dazu brachte, sich vor mir auszuziehen
Calculei que não és bom de contas
Ich hab gemerkt, dass du nicht gut im Rechnen bist
Corno age como se não dividisse
Ein Gehörnter tut so, als würde er nicht teilen
Minha actual é bem melhor que a ex
Meine jetzige ist viel besser als die Ex
E a minha próxima vai ser melhor do que essa
Und meine nächste wird besser sein als diese
Todos dias elas acreditam
Jeden Tag glauben sie (die Frauen)
Quando eu lhes minto que vou pôr a cabeça
Wenn ich sie anlüge, dass ich nur den Kopf reinstecke
E a tua dama disse, que essa tua burrice
Und deine Dame sagte, dass diese deine Dummheit
Fez com que ela a minha frente se despisse
Sie dazu brachte, sich vor mir auszuziehen
Calculei que não és bom de contas
Ich hab gemerkt, dass du nicht gut im Rechnen bist
Corno age como se não dividisse
Ein Gehörnter tut so, als würde er nicht teilen
Minha actual é bem melhor que a ex
Meine jetzige ist viel besser als die Ex
E a minha próxima vai ser melhor do que essa
Und meine nächste wird besser sein als diese
Todos dias elas acreditam
Jeden Tag glauben sie (die Frauen)
Quando eu lhes minto que vou pôr a cabeça
Wenn ich sie anlüge, dass ich nur den Kopf reinstecke
Depois da tour, eu fui pra Lisa
Nach der Tour ging ich nach Lissabon (Lisa)
Lisa pra Luanda, Luanda pra Maputo, ok
Lissabon nach Luanda, Luanda nach Maputo, ok
Voltei pra Luanda e vi um cota
Ich kam zurück nach Luanda und sah einen alten Mann (Cota)
A me chamar de cota, mas eu sou um puto, ok
Der mich alter Mann nannte, aber ich bin ein Junge, ok
Sou produto que ninguém encontra
Ich bin ein Produkt, das niemand findet
Tu és produto que fica na montra
Du bist ein Produkt, das im Schaufenster bleibt
Nova escola toda a fazer birra
Die ganze neue Schule macht Zicken
Eu fiz 2Ms mas na minha conta
Ich habe 2 Millionen gemacht, aber auf meinem Konto
Agora Mobbers tão na moda
Jetzt sind die Mobbers in Mode
Vocês sabem o grupo que mais vende
Ihr wisst, welche Gruppe am meisten verkauft
Não me encontras no teu boda
Du findest mich nicht auf deiner Party
Complicado, nem minha mãe me entende
Kompliziert, nicht mal meine Mutter versteht mich
Levamos essa massa toda
Wir nehmen die ganze Kohle mit
Como é que dizes que o grupo não rende
Wie kannst du sagen, dass die Gruppe nichts einbringt
Se eu sozinho sou foda
Wenn ich allein schon krass bin
Imagina quando eu tou com a gang
Stell dir vor, wenn ich mit der Gang bin
Se o nigga é problema, imagina 8
Wenn der Nigga schon ein Problem ist, stell dir 8 vor
Microfone é o meu alvo imaginei-te
Das Mikrofon ist mein Ziel, ich hab dich anvisiert
Tu me chamas de bolo, a tua baby de fofo
Du nennst mich Kuchen, deine Baby nennt mich Süßer
E no fim de tudo ela bebe o leite
Und am Ende trinkt sie die Milch
Homie it's too late, que é para virem se unir
Homie, es ist zu spät, um euch zu vereinen
Festa de pijama, tamos a vos dormir
Pyjamaparty, wir schläfern euch ein
Gasto o meu tempo a organizar minha vida
Ich verbringe meine Zeit damit, mein Leben zu organisieren
Tu gastas o teu tempo a falar de mim
Du verbringst deine Zeit damit, über mich zu reden
Eu e a minha turma, Sameblood
Ich und meine Crew, Sameblood
Tamos a vir do mesmo block
Wir kommen aus demselben Block
Estamos nos mesmos palcos
Wir sind auf denselben Bühnen
A fazer o mesmo money
Machen dasselbe Geld
Morremos um por outro
Wir sterben füreinander
Tenta vir dar aqui o primeiro shot
Versuch, hier den ersten Schuss abzugeben
Esperança do game tipo Félix
Hoffnung des Spiels wie Félix
Me queimas, renasço, tipo fénix
Du verbrennst mich, ich werde wiedergeboren, wie ein Phönix
Me perdi na conta dos cachets
Ich habe den Überblick über die Gagen verloren
Do fim-de-semana
Vom Wochenende
Vou ter que ligar para o Félix
Ich muss Félix anrufen
Quantos mais faço mais falsos eu vejo
Je mehr ich mache, desto mehr Falsche sehe ich
Quanto mais palcos mais notas eu vejo
Je mehr Bühnen, desto mehr Scheine sehe ich
Não fala de mim nem de aquilo que almejo
Sprich nicht über mich oder das, was ich anstrebe
Se o sonho da tua babe é me dar um beijo
Wenn der Traum deines Babes nur ist, mir einen Kuss zu geben
Motherfucker
Motherfucker
Com Rap, manigga, eu tou a conhecer todo país
Mit Rap, Manigga, lerne ich das ganze Land kennen
A viver daquilo que eu mais gosto
Lebe von dem, was ich am meisten mag
Não tem como eu não estar feliz
Es gibt keinen Weg, dass ich nicht glücklich bin
Não me comparem com putos de agora
Vergleicht mich nicht mit den Kids von heute
Porque eu não sou do momento
Denn ich bin nicht vom Moment
E nem da hora
Und auch nicht nur für jetzt
Eu sou para a vida inteira que nem Samora
Ich bin fürs ganze Leben wie Samora
O nome viverá quando eu for embora
Der Name wird weiterleben, wenn ich gegangen bin
Tenho um legado de legend
Ich habe ein Vermächtnis einer Legende
E é o começo não se apoquentem
Und es ist erst der Anfang, macht euch keine Sorgen
Sinto pelos que desprezam
Mir tun die leid, die mich verachten
Fuck it, agora essas pitas me paqueram
Scheiß drauf, jetzt flirten diese Mädels mit mir
Querem saber a grossura do ouro
Sie wollen die Dicke des Goldes wissen
Que guardo nas calças
Das ich in der Hose aufbewahre
Que querem mandar tirar
Das sie rausziehen wollen
Pitas do Pulmão um gajo manda fumar
Lungen-Mädels, ein Kerl lässt sie rauchen
Porque eu sou louco e faço com pouco
Weil ich verrückt bin und mit wenig mache
Aquilo que muitos nem fazem com esforço
Was viele nicht mal mit Anstrengung schaffen
E é porque posso não porque pôsso
Und das, weil ich es kann, nicht weil ich pose
E lanço esses moços pro fundo do poço
Und ich werfe diese Jungs in den tiefsten Brunnen
Eu sou bom moço mas parto osso
Ich bin ein guter Junge, aber ich breche Knochen
E eu nem bebo mas eu fico grosso
Und ich trinke nicht mal mehr, aber ich werde krass
Pra quem me testa em baixo do olho
Für den, der mich testet, gibt's was unters Auge
Mando faturas e volto pro coito
Ich schicke Rechnungen und kehre zum Beischlaf zurück
Niggas me seguem mas eu nunca corro
Niggas folgen mir, aber ich renne nie weg
A mim não me tocam e a todos eu zoto
Mich kriegen sie nicht zu fassen und alle nehme ich auseinander
Fadas eu mamo, não ouço esses contos
Ich kriege leicht Vorteile, höre nicht auf diese Märchen
Corto vagabas, me chamam de Zorro
Ich schneide Schlampen ab, sie nennen mich Zorro
Com esses niggas não brinco, de flows
Mit diesen Niggas spiele ich nicht, was Flows angeht
Sempre troco e dou chapadinhas nas calmas
Ich wechsle immer und gebe entspannt leichte Schläge
Obcecados por fama
Besessen vom Ruhm
Que até por 50 te vendem a alma
Die dir sogar für 50 die Seele verkaufen
Para me agradar fazem tudo
Um mir zu gefallen, tun sie alles
Nem que eu me mame a cota
Selbst wenn ich die Alte ficke
Me batem as palmas
Klatschen sie mir Beifall
estava escrito que eu fui o escolhido
Es stand schon geschrieben, dass ich der Auserwählte war
Por isso mantive minha calma
Deshalb bewahrte ich meine Ruhe
E hoje eu olho esses niggas na cara
Und heute schaue ich diesen Niggas ins Gesicht
E lhes mostro onde é que eles falharam
Und zeige ihnen, wo sie versagt haben
Vezes que eles me humilharam
Die Male, die sie mich gedemütigt haben
Eu meditava e o foco era duplicado
Ich meditierte und der Fokus war verdoppelt
Em conexão direta com God
In direkter Verbindung mit Gott
Temos um plano e eu serei Padre
Wir haben einen Plan und ich werde Priester sein
Para baptizar-vos, tirar-vos pecados
Um euch zu taufen, euch die Sünden zu nehmen
E quem sabe colonizamos a Marte
Und wer weiß, vielleicht kolonisieren wir den Mars
E quem sabe colonizamos a Marte
Und wer weiß, vielleicht kolonisieren wir den Mars
Em conexão direta com God
In direkter Verbindung mit Gott
Temos um plano e eu serei Padre
Wir haben einen Plan und ich werde Priester sein
Para baptizar-vos, tirar-vos pecados
Um euch zu taufen, euch die Sünden zu nehmen
E quem sabe colonizamos a Marte
Und wer weiß, vielleicht kolonisieren wir den Mars





Авторы: Edmilson Matavele, Eric Rodrigues, Sérgio Mendes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.