Текст и перевод песни Hernâni - Pensamento Dum Egoísta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamento Dum Egoísta
Мысли эгоиста
Boa
noite
caros
telespectadores
Добрый
вечер,
дорогие
телезрители.
Estamos
de
volta
ao
segundo
bloco
do
nosso
telejornal
Мы
вернулись
во
второй
блок
нашего
выпуска
новостей.
Estamos
aqui
com
o
nosso
convidado
Мы
здесь
с
нашим
гостем,
Que
vai
dar
continuidade
ao
assunto
que
está
em
destaque
который
продолжит
обсуждение
главной
темы.
Boa
noite
senhor
Mudanisse
Добрый
вечер,
господин
Муданиссе.
Como
é
que
o
senhor
analisa
Как
вы
оцениваете
O
seu
desempenho
durante
os
últimos
meses?
свои
достижения
за
последние
месяцы?
Boa
noite,
isto
é
assim:
Добрый
вечер,
дело
вот
в
чем,
милая:
Parece
que
Deus
é
mesmo
real,
ele
demora
mas
vem
Похоже,
Бог
действительно
существует,
он
медлит,
но
приходит.
Já
estava
a
ficar
preocupado
pela
idade
que
um
gajo
tem
Я
уже
начинал
беспокоиться
из-за
своего
возраста.
Mas
com
este
zerinho,
já
não
sou
um
zé
ninguém
Но
с
этим
нулём
я
больше
не
ноль
без
палочки.
Finalmente
no
poder
agora
rio
′cause
I
can
Наконец-то
у
власти,
теперь
я
смеюсь,
потому
что
могу.
Que
comece
o
street
fight
mas
não
me
contem
no
ringue
Пусть
начнется
уличная
драка,
но
меня
не
считайте
на
ринге.
Quando
se
falar
em
sofrimento
provarei
que
sou
bilíngue
Когда
речь
зайдет
о
страданиях,
я
докажу,
что
я
двуязычный.
Enquanto
reclamam
do
preço
do
pão
que
sobe
maning
Пока
вы
жалуетесь
на
растущую
цену
хлеба,
Estarei
em
terras
estrangeiras
a
ensinar
o
maning
Я
буду
в
зарубежных
странах,
обучая
манингу.
Regalias,
quero
aproveitá-las
todas
Привилегии,
хочу
воспользоваться
всеми.
Não
toco
no
salário,
o
estado
que
me
faça
as
compras
Не
трогаю
зарплату,
пусть
государство
делает
мне
покупки.
Até
os
chiliques,
que
paguem
essas
contas
Даже
истерики,
пусть
оплатят
эти
счета.
Artista
de
renome,
quero
dar
autógrafos
nas
bombas
Известный
артист,
хочу
раздавать
автографы
на
заправках.
Quanto
ao
meu
trabalho,
vou
me
dedicar
Что
касается
моей
работы,
я
буду
стараться.
Mas
o
que
está
mal
e
me
beneficia
é
para
arquivar
Но
то,
что
плохо,
но
выгодно
мне,
нужно
заархивировать.
E
a
resposta
sempre
será:
estamos
a
trabalhar
И
ответ
всегда
будет:
мы
работаем.
Sempre
calando
a
quem
estiver
a
atrapalhar
Всегда
затыкая
рот
тем,
кто
мешает.
Como
aquele
jovem
que
queria
nos
lixar
Как
тот
молодой
человек,
который
хотел
нам
насолить.
Acho
que
é
do
nome
que
pensava
que
podia
nos
caçar
Думаю,
из-за
имени
он
думал,
что
может
нас
поймать.
Não
sabe
que
nós
até
com
provas
somos
confusos
Он
не
знает,
что
даже
с
доказательствами
мы
запутанные.
Se
Kroll
quer
nos
afundar
mudamos
de
nome
para
bruços
Если
Кролл
хочет
нас
потопить,
мы
меняем
название
на
"лицом
вниз".
E
não
vê
só
a
mim,
é
assim
como
todos
agem
И
дело
не
только
во
мне,
все
так
поступают.
Não
reclama
da
história,
procura
ser
uma
personagem
Не
жалуйся
на
историю,
старайся
стать
персонажем.
Qualquer
concurso
aproxima-te,
dou
vantagem
Любой
конкурс
приближает
тебя,
я
даю
преимущество.
Te
meto
no
business
por
uma
percentagem
Введу
тебя
в
бизнес
за
процент.
Primeiro
está
no
sangue
pouco
produzirmos
Во-первых,
у
нас
в
крови
мало
производить.
Segundo
é
doutrina
que
já
vem
dos
mais
antigos
Во-вторых,
это
доктрина,
которая
идет
от
самых
древних.
Eles
querem
que
trabalhes
mal
e
eles
não
gostam
dos
bons
Они
хотят,
чтобы
ты
работал
плохо,
и
они
не
любят
хороших.
E
acho
que
já
viste
no
telejornal
o
que
acontece
aos
heróis
И,
думаю,
ты
видела
в
новостях,
что
происходит
с
героями.
Se
até
mais
espertos
que
eu
tentaram
hoje
tem
areia
por
cima
Даже
более
умные,
чем
я,
пытались,
а
сегодня
под
ними
песок.
Mais
vale
ser
vilão
por
anos
que
herói
por
uns
dias
Лучше
быть
злодеем
годами,
чем
героем
на
несколько
дней.
Este
é
o
meu
Jackpot,
minha
sorte
na
vida
Это
мой
джекпот,
моя
удача
в
жизни.
A
cada
dez
moçambicanos,
nove
fariam
a
mesma
dica
Из
каждых
десяти
мозамбикцев
девять
сделали
бы
то
же
самое.
Ninguém
sabe
o
quanto
eu
sofri
Никто
не
знает,
сколько
я
страдал.
Também
hoje
em
dia,
é
cada
um
por
si
Сегодня
каждый
сам
за
себя,
дорогая.
Por
que
vou
pensar
nos
outros,
estás
a
reclamar?
Почему
я
должен
думать
о
других,
ты
жалуешься?
Então
muda
na
tua
vez,
se
chegar
Тогда
изменись,
когда
придет
твоя
очередь,
если
дойдет.
Alô
mana,
consegue
me
ouvir?
Алло,
сестра,
ты
меня
слышишь?
Sim,
senhora
jornalista
Да,
госпожа
журналистка.
Eu
estava
a
acompanhar
esse
discurso
Я
следила
за
этой
речью
Desse
senhor
aí
que
estava
a
falar
isso
aí
этого
господина,
который
говорил
все
это.
Aqui,
esses
quando
chegam
no
poder,
claramente
Вот,
эти,
когда
приходят
к
власти,
очевидно,
Eles
aproveitam-se
они
пользуются
этим.
Mas
outra
coisa
também
Но
еще
кое-что,
É
que
esse
problema
da
corrupção
это
проблема
коррупции,
Do
roubo,
de
ajudar
os
amigos,
nepotismo
воровства,
помощи
друзьям,
кумовства,
É
um
problema
que
começa
no
bairro
esse
aí
это
проблема,
которая
начинается
в
районе.
Como
é
que
essa
pessoa
quando
chegar
ao
poder
Как
эта
персона,
когда
придет
к
власти,
Você
pensa
que
vai
pensar
вы
думаете,
что
она
будет
думать?
Por
que?
Por
causa
disso
aí
Почему?
Из-за
этого.
Não
é
por
causa
da
culpa
só
dos
políticos
Не
только
из-за
вины
политиков.
Por
isso
todo
o
sítio
é
assim
Поэтому
везде
так.
Você
vai
no
hospital,
na
escola,
nas
filas
Вы
идете
в
больницу,
в
школу,
в
очереди,
Essas
coisas
aqui
acontecem
em
todos
os
sítios
такие
вещи
происходят
везде.
Acontecem
em
todos
os
sítios,
as
pessoas
querem
ganhar
Происходят
везде,
люди
хотят
выиграть.
Cabrito,
dizem
cabrito
come
onde
está
amarrado
Козленок,
говорят,
козленок
ест
там,
где
привязан.
Cabrito
come
onde
está
amarrado
e
tem
muitos
cabritos
Козленок
ест
там,
где
привязан,
и
козлят
много.
Desde
o
bairro
até
o
governo
От
района
до
правительства.
Então
esse
senhor
aí,
ele
cometeu
erro
sim
Так
что
этот
господин,
он
совершил
ошибку,
да,
Porque
está
a
roubar
потому
что
ворует.
Apesar
de
que
mesmo
eu
se
estivesse
lá
Хотя,
даже
если
бы
я
был
там,
Talvez
não
iria
escapar
nem
возможно,
тоже
не
смог
бы
удержаться.
Então,
tchau,
obrigado!
Так,
пока,
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernâni Da Silva Mudanisse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.