Hernâni - Sem Alarmes (feat. Harold) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hernâni - Sem Alarmes (feat. Harold)




Sem Alarmes (feat. Harold)
Sem Alarmes (feat. Harold)
Sem alarmes, sem alarmes
No alarms, No alarms
Nigga eu vivo, durmo sem alarmes
Nigga I live, sleep without alarms
estive arrasca bro mas era antes
I've been rocking bro but it was before
Life is good now, sem alarmes
Life is good now, no alarms
Sem alarmes, sem alarmes
No alarms, No alarms
Quem não quer uma vida sem alarmes
Who doesn't want a life without alarms
I get high, i get drunk
I get high, I get drunk
Cause life is good now, sem alarmes
Cause life is good now, no alarms
Sem alarmes, sem alarmes
No alarms, No alarms
If they sleeping on me, ponham 100 alarmes
If they sleep on me, set 100 alarms
CR7, tou com muitas babies
CR7, tou with many babies
Chavalos querem saber quem são as mamis
Boys want to know who the mommies are
Qual favor? Não almoços grátis
What favor? No free lunches
Meus serviços involvem os bolsos grandes
My services involve big pockets
Fuck you pay me
Fuck you pay me
Yeah i'm about the bread, cheese, paper, e nem é uma sandes
Yeah I'm about the bread, cheese, paper, and neither is a sandwich
Tou a tentar viver sem preocupações
I'm trying to live without worries
Resolver minhas contas sem agitações
Settle my accounts without fuss
não tou na rhasta mas ainda no hustle porque pra ser sincero
I'm no longer in rhasta but still in hustle because to be honest
Pondo os pontos nos is, ainda quero mais pontos entre os zeros
Putting the dots in the is, I still want more dots between the zeros
Mas eu dei um chute aos problemas
But I gave the problems a kick
E não houve cunhas nem esquemas
And there were no wedges or schemes
Apenas usei a cabeça melhor que o Jardel na altura do Penta
I just used my head better than Jardel at the time of the Penta
Graças ao trabalho em equipa
Thanks to teamwork
Se não bumbaste, boy connosco não sentas
If you didn't butt, boy don't you sit with us
Pra entrares na turma
To enter the class
Também tens que ser fly e leal como a águia do Benfas
You also have to be fly and loyal like the Benfas Eagle
E qual foi o plano?
And what was the plan?
Vim com mais bars que uma cana, e notei que ninguém me abana
I came with more bars than a cane, and I noticed that no one shakes me
Ya cheio de little rappers
It's full of little rappers
No Continente que se vendem a um mini preço pela fama
On the mainland they sell themselves at a mini price for fame
Uns queriam-me na tanga
Some wanted me in the thong
Pensavam que eu era frágil tipo uma boneca de porcelana
They thought I was fragile like a porcelain doll
Mas vingança é um prato que se come frio
But revenge is a dish that is eaten cold
Agora mando vir Sushi num meio de semana
Now I order Sushi on a midweek
Sem alarmes, sem alarmes
No alarms, No alarms
Nigga eu vivo, durmo sem alarmes
Nigga I live, sleep without alarms
estive arrasca bro mas era antes
I've been rocking bro but it was before
Life is good now, sem alarmes
Life is good now, no alarms
Sem alarmes, sem alarmes
No alarms, No alarms
Quem não quer uma vida sem alarmes
Who doesn't want a life without alarms
I get high, i get drunk
I get high, I get drunk
Cause life is good now, sem alarmes
Cause life is good now, no alarms
Life is good, sem alarmes
Life is good, no alarms
Vida boa fácil encontrar me
Good life easy to find me
Não tou atoa pussys querem dar me
Not tou atoa pussys want to give me
Até tenho haters porque odeiam o charme
I even have haters because they hate charm
Eu sinto o tempo tem testado
I feel time has tested
A ver se desisto e levo um atestado
See if I give up and take a certificate
A correr o risco dessa tempestade
Taking the risk of this storm
Ninguém come o bolo todo nem metade
No one eats the whole cake or half
Na via tipo maratona
The marathon-type track
Na vida podes ser lenda
In life you can only be legend
Finto problemas Maradona
Finto problems Maradona
Até mão de Deus tirar de cena
Until God's hand takes away from the scene
Eu quero acordar sem cumprir rotinas
I just want to wake up without fulfilling routines
Duas gatas em cima limpar retinas
Two hotties on top clean retinas
De madruga na mina a acabar stamina
From dawn in the mine to end stamina
Sem alarmes na nigga é vida fina
No alarms in nigga it's just thin life
Eu mereço, vida deu me dissabores
I deserve it, life gave me troubles
Toques frios poucas flores
Cold touches few flowers
Vim do nada vamos longe
I came from nowhere let's go far
quero tar vivo mas livre
I just want to be alive but free
Desses dissabores
Of these discomforts
Eu vou na mema de cabeça na drena
I go in the head MEA in the drains
Sem esquema e sem despertadores
No scheme and no alarm clocks
Sem alarmes, sem alarmes
No alarms, No alarms
Nigga eu vivo, durmo sem alarmes
Nigga I live, sleep without alarms
estive arrasca bro mas era antes
I've been rocking bro but it was before
Life is good now, sem alarmes
Life is good now, no alarms
Sem alarmes, sem alarmes
No alarms, No alarms
Quem não quer uma vida sem alarmes
Who doesn't want a life without alarms
I get high, i get drunk
I get high, I get drunk
Cause life is good now, sem alarmes
Cause life is good now, no alarms





Авторы: Harold Rafael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.