Текст и перевод песни Hernaldo Zuñiga - Creciendo - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creciendo - Versión Acústica
Growing - Acoustic Version
Creciendo
como
cualquier
planta
fue
reverdeciendo
Growing
like
any
other
plant,
it
was
greening
En
el
tiempo
de
los
aguaceros
creció
el
amor,
espontáneamente
In
the
time
of
the
downpours,
love
grew
spontaneously
Había
un
mar
de
estrellas
blancas
en
tus
ojos
negros
There
was
a
sea
of
white
stars
in
your
black
eyes
Y
el
deseo
tiritaba
ciego
mientras
tú
y
yo
trepamos
al
cielo
And
desire
trembled
blindly
as
you
and
I
climbed
the
sky
Volaban
esas
horas
lindas
llenas
de
palabras
Those
beautiful
hours
flew
by,
full
of
words
Y
el
latir
se
hacía
más
intenso
en
libertad
And
the
heartbeat
became
more
intense
in
freedom
Nos
enamoramos,
creciendo
We
fell
in
love,
growing
El
amor
llega
alguna
vez
Love
comes
sometimes
Pero
no
abunda
But
it's
not
abundant
Como
el
hambre,
la
violencia
o
el
desierto
Like
hunger,
violence
or
the
desert
Si
te
toca
con
la
punta
de
la
mano
If
it
touches
you
with
the
tip
of
its
hand
Tuyo
es
el
pan,
la
vida
y
la
sal
Yours
is
the
bread,
the
life
and
the
salt
Creciendo
nos
llegó
el
momento
de
vivir
contactos
Growing
we
came
to
the
moment
of
living
contacts
Hermanamos
la
piel
y
los
labios
We
united
our
skin
and
lips
De
modo
que
se
incendió
la
sangre
So
that
the
blood
burst
into
flames
Y
cómo
paradoja
loca
se
perdió
el
encanto
And
like
a
crazy
paradox,
the
charm
was
lost
Y
de
pronto
el
enamoramiento
se
nos
vació
And
suddenly
the
falling
in
love
was
emptied
Se
quedó
sin
alma,
muriendo
It
was
left
soulless,
dying
Es
una
anécdota
curiosa
que
no
sé
explicarla
It's
a
curious
anecdote
that
I
can't
explain
En
lo
simple
de
todo
este
cuento
In
the
simplicity
of
this
whole
story
Se
hace
patente
el
misterio
humano,
creciendo
The
human
mystery
becomes
evident,
growing
El
amor
llega
alguna
vez
Love
comes
sometimes
Pero
no
abunda
But
it's
not
abundant
Como
el
hambre,
la
violencia
o
el
desierto
Like
hunger,
violence
or
the
desert
Si
te
toca
con
la
punta
de
la
mano
If
it
touches
you
with
the
tip
of
its
hand
Tuyo
es
el
pan,
la
vida
y
la
sal
Yours
is
the
bread,
the
life
and
the
salt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.