Hernaldo Zuñiga - Que Nos Dejen en Paz - Remasterizado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hernaldo Zuñiga - Que Nos Dejen en Paz - Remasterizado




Que Nos Dejen en Paz - Remasterizado
Оставь нас в покое - Ремастеринг
Que se vayan los huracanes
Пусть уйдут ураганы,
El pedófilo y la guerra preventiva
Педофилы и превентивные войны,
La miseria, el terrorismo
Нищета, терроризм,
Las ausencias en Juárez
Исчезновения в Хуаресе.
Que nos dejen vivir en paz
Пусть оставят нас жить в мире,
Regresen nunca
Пусть никогда не вернутся.
Quiero paz
Я хочу мира.
Que se valla el secuestrador
Пусть уйдут похитители,
La inseguridad en los aeropuertos
Опасность в аэропортах,
El que hace morir al bosque
Тот, кто губит леса,
También el salva patrias
И лжепатриоты тоже.
Que nos dejen vivir en paz
Пусть оставят нас жить в мире,
Regresen nunca
Пусть никогда не вернутся.
Quiero paz
Я хочу мира.
Y probablemente
И, вероятно,
Habrá intento de volver
Они попытаются вернуться,
Pero cuando se larguen
Но когда они уйдут,
Pondremos candados
Мы повесим замки.
Líbranos de tanto mal
Избавь нас от этого зла,
¡regresen nunca!
Пусть никогда не вернутся!
Queremos paz
Мы хотим мира.
Que se vayan los violadores
Пусть уйдут насильники,
El narco y la tristeza de las tumbas
Наркотики и печаль могил,
Los exámenes finales
Выпускные экзамены,
El beso sin ganas
Поцелуи без желания.
Que nos dejen vivir en paz
Пусть оставят нас жить в мире,
Regresen nunca
Пусть никогда не вернутся.
Quiero paz
Я хочу мира.
Que se vaya el iluminado
Пусть уйдет самозванец,
Y esa mano que golpea a una mujer
И та рука, что бьет женщину,
La cárcel con inocentes
Тюрьмы с невинными,
Y el dolor del alma
И боль души.
Que nos dejen vivir en paz
Пусть оставят нас жить в мире,
Regresen nunca
Пусть никогда не вернутся.
Quiero paz
Я хочу мира.





Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.