Текст и перевод песни Hernaldo Zuñiga - Que Nos Dejen en Paz - Remasterizado
Que Nos Dejen en Paz - Remasterizado
Оставь нас в покое - Ремастеринг
Que
se
vayan
los
huracanes
Пусть
уйдут
ураганы,
El
pedófilo
y
la
guerra
preventiva
Педофилы
и
превентивные
войны,
La
miseria,
el
terrorismo
Нищета,
терроризм,
Las
ausencias
en
Juárez
Исчезновения
в
Хуаресе.
Que
nos
dejen
vivir
en
paz
Пусть
оставят
нас
жить
в
мире,
Regresen
nunca
Пусть
никогда
не
вернутся.
Que
se
valla
el
secuestrador
Пусть
уйдут
похитители,
La
inseguridad
en
los
aeropuertos
Опасность
в
аэропортах,
El
que
hace
morir
al
bosque
Тот,
кто
губит
леса,
También
el
salva
patrias
И
лжепатриоты
тоже.
Que
nos
dejen
vivir
en
paz
Пусть
оставят
нас
жить
в
мире,
Regresen
nunca
Пусть
никогда
не
вернутся.
Y
probablemente
И,
вероятно,
Habrá
intento
de
volver
Они
попытаются
вернуться,
Pero
cuando
se
larguen
Но
когда
они
уйдут,
Pondremos
candados
Мы
повесим
замки.
Líbranos
de
tanto
mal
Избавь
нас
от
этого
зла,
¡regresen
nunca!
Пусть
никогда
не
вернутся!
Queremos
paz
Мы
хотим
мира.
Que
se
vayan
los
violadores
Пусть
уйдут
насильники,
El
narco
y
la
tristeza
de
las
tumbas
Наркотики
и
печаль
могил,
Los
exámenes
finales
Выпускные
экзамены,
El
beso
sin
ganas
Поцелуи
без
желания.
Que
nos
dejen
vivir
en
paz
Пусть
оставят
нас
жить
в
мире,
Regresen
nunca
Пусть
никогда
не
вернутся.
Que
se
vaya
el
iluminado
Пусть
уйдет
самозванец,
Y
esa
mano
que
golpea
a
una
mujer
И
та
рука,
что
бьет
женщину,
La
cárcel
con
inocentes
Тюрьмы
с
невинными,
Y
el
dolor
del
alma
И
боль
души.
Que
nos
dejen
vivir
en
paz
Пусть
оставят
нас
жить
в
мире,
Regresen
nunca
Пусть
никогда
не
вернутся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.