Hernaldo Zuñiga - Se Van - Remasterizado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hernaldo Zuñiga - Se Van - Remasterizado




Se Van - Remasterizado
They're Leaving - Remastered
Otro más que cae y se marcha
Another man falls and goes away
Hay que enfriar champán.
We must chill the champagne.
El dictador temblando se dice "Ya me llamarán"
The trembling dictator says to himself "Now they will summon me"
Ha llegado nuestro tiempo
Our time has arrived
Me pongo teatral
I am becoming dramatic
Y me abrazo a la memoria
And I embrace memories
Aprendiendo a caminar
Learning to walk
Por ese futuro que ya es hoy.
In the future that is now.
Tal vez será mejor que me calle
Perhaps it would be better for me to be quiet
E intentar oir
And try to hear
El crujir de su estatua a caballo
The creaking of his statue on horseback
En Plaza Mayor
In the central square
Una madre llora al hijo
A mother weeps for the son
Que nunca volvió,
Who never returned.
A esa herida no hay consuelo
There is no solace for that wound
¿Qué hacer para sacudir?
What can be done to dispel?
El odio heredado, el dolor.
The inherited hatred, the pain.
Se van, se van, se van para siempre,
They're leaving, they're leaving, they're gone forever,
Se van, se van, se van, y no vuelvan,
They're leaving, they're leaving, they're leaving, and let them not return,
Se van, se van, se van, ¡a la mierda ya!
They're leaving, they're leaving, they're leaving, to hell with them now!
Buscan la noche para poder huir
They seek the night so they can flee
Salen por esa puerta que hay atrás,
They go out through that door in back,
No hay perdón, no hay final,
There is no forgiveness, no end,
Puede que haya una ley que los ampare
There may be a law that protects them
Pero en esta canción no hay quién los salve
But in this song there is no one to save them
Se van, se van.
They're leaving, they're leaving.
Se van, se van...
They're leaving, they're leaving...
Hay que hacer instalar con urgencia
We must urgently install
Un nuevo país
A new country
Sin poner cadena a los sueños
Not placing chains on dreams
Y recuperar
And recover
El atajo que nos lleve
The shortcut that leads us
A saber conjugar
To knowing how to conjugate
Todo verbo que desprenda
Every verb that gives off
El vocablo "libertad"
The word "liberty"
No hay mejor venganza que la paz.
There is no better revenge than peace.
Se van, se van, se van para siempre,
They're leaving, they're leaving, they're gone forever,
Se van, se van, se van, y no vuelvan,
They're leaving, they're leaving, they're leaving, and let them not return,
Se van, se van, se van, ¡a la mierda ya!
They're leaving, they're leaving, they're leaving, to hell with them now!
Buscan la noche para poder huir
They seek the night so they can flee
Salen por esa puerta que hay atrás,
They go out through that door in back,
No hay perdón, no hay final,
There is no forgiveness, no end,
Puede que haya una ley que los ampare
There may be a law that protects them
Pero en esta canción no hay quién los salve
But in this song there is no one to save them
Se van, se van.
They're leaving, they're leaving.
Se van, se van... (Bis)
They're leaving, they're leaving... (Repeat)





Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.