Текст и перевод песни Hernaldo Zuñiga - Septiembre - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Septiembre - Remasterizado
September - Remastered
Me
fui
y
pude
mirarte,
I
left
and
I
could
see
you,
Medí
lo
mucho
que
creces
I
measured
how
much
you've
grown
Si
hay
una
distancia
If
there's
a
distance
Y
no
hay
que
elegir
And
there's
no
need
to
choose
Entre
la
tristeza
o
el
ir
y
venir.
Between
sadness
or
coming
and
going.
Tú
y
yo,
ni
en
el
mejor
sueño,
You
and
I,
not
even
in
the
best
dream,
No
habrá
una
historia
similar,
There
will
be
no
similar
story,
Donde
la
rutina
Where
routine
Nunca
hace
costumbre,
Never
becomes
a
habit,
A
prueba
de
tiempo
Time-proof
Y
tu
suéter,
aunque
haga
calor.
And
your
sweater,
even
when
it's
hot.
Cada
vez
que
haya
un
adiós
Every
time
there's
a
goodbye
Sepamos
hacerlo
un
hasta
luego,
Let's
make
it
a
see
you
later,
Queda
dulzura,
que
repetir,
There
remains
sweetness,
to
repeat,
Conozco
bien
todas
tus
heridas
I
know
all
your
wounds
well
Y
el
te
quiero
mudo
And
the
silent
I
love
you
De
tu
mirada,
Of
your
gaze,
La
ingravidez
The
weightlessness
De
un
beso
lento,
Of
a
slow
kiss,
Me
habla
de
ti
Tells
me
about
you
De
un
septiembre
azul,
Of
a
blue
September,
Suda
el
deseo.
Desire
sweats.
Te
vi,
en
la
muchedumbre
I
saw
you,
in
the
crowd
De
un
aeropuerto
agitado
Of
a
busy
airport
Como
ola
de
mar.
Like
a
wave
of
the
sea.
Llueve
en
la
vida,
todo
se
lava,
It
rains
in
life,
everything
is
washed
away,
Nada
se
queda
Nothing
remains
Cada
vez
que
haya
un
adiós
Every
time
there's
a
goodbye
Sepamos
hacerlo
un
hasta
luego,
Let's
make
it
a
see
you
later,
Puse
en
la
almohada
antes
de
dormir
I
put
on
the
pillow
before
going
to
sleep
Olor
de
luna,
que
me
regalaste,
The
scent
of
the
moon,
that
you
gave
me,
Y
el
te
quiero
mudo
And
the
silent
I
love
you
De
tu
mirada
verde.
Of
your
green
gaze.
Cada
ves
que
haya
un
adiós
Every
time
there's
a
goodbye
Sepamos
hacerlo
un
hasta
luego
Let's
make
it
a
see
you
later
Queda
dulzura
que
repetir
There
remains
sweetness
to
repeat
Conozco
bien
todas
tus
heridas
I
know
all
your
wounds
well
Y
el
te
quiero...
Etc
And
the
I
love
you...
Etc
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.