Текст и перевод песни Hernaldo Zuñiga - Un Pasajero - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Pasajero - Remasterizado
Пассажир - Ремастеринг
Ya
no
hay
razón
para
frenar
Больше
нет
причин
тормозить,
Tu
entrega
de
mujer,
en
libertad
Твоя
женская
самоотдача,
на
свободе.
Tu
paso
hacia
el
amor,
Твой
шаг
навстречу
любви
Debe
ser
sin
temor
Должен
быть
бесстрашным.
No
guardo
en
mi
respuesta,
В
моем
ответе
нет
Desilución
Разочарования.
Puedes
tener
confianza
en
mí
Ты
можешь
мне
доверять.
Mis
actitudes
llevan
la
señal
Мои
поступки
несут
знак,
De
que
ya
no
hay
lugar
Что
больше
нет
места
En
mi
mar
interior
В
моем
внутреннем
море,
En
donde
tú
no
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
плавала.
Te
doy
lo
que
hay
en
mi
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Amor
y
la
ansiedad
Любовь
и
трепетное
желание
De
hacer
un
mundo
compartido,
Создать
общий
мир,
Un
mundo
ilimitado
para
los
dos
Безграничный
мир
для
нас
двоих.
Te
doy
mi
corazón
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
Temblando
de
puro
amor
Трепещущее
от
чистой
любви
Y
miedo
de
que
me
consideres
И
страха,
что
ты
сочтешь
меня
Cuando
yo
más
te
quiero
Когда
я
люблю
тебя
больше
всего,
Un
pasajero
Всего
лишь
пассажиром.
Te
quiero
siempre
junto
a
mí
Хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Es
como
si
empezara
a
descubrir
Как
будто
я
начинаю
понимать,
Que
sin
ti
valgo
nada
Что
без
тебя
я
ничто,
Y
que
con
tu
mirada
И
что
в
твоем
взгляде
Encuentro
un
nuevo
modo
Я
нахожу
новый
смысл
Te
doy
lo
que
hay
en
mí
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Amor
y
la
ansiedad
Любовь
и
трепетное
желание
De
hacer
un
mundo
compartido,
Создать
общий
мир,
Un
mundo
ilimitado
para
los
dos
Безграничный
мир
для
нас
двоих.
Te
doy
mi
corazón
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
Temblando
de
puro
amor
Трепещущее
от
чистой
любви
Y
miedo
de
que
me
consideres
И
страха,
что
ты
сочтешь
меня
Cuando
yo
más
te
quiero
Когда
я
люблю
тебя
больше
всего,
Un
pasajero
Всего
лишь
пассажиром.
Te
doy
lo
que
hay
en
mí
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Amor
y
la
ansiedad
Любовь
и
трепетное
желание
De
hacer
un
mundo
compartido,
Создать
общий
мир,
Un
mundo
ilimitado
para
los
dos
Безграничный
мир
для
нас
двоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.