Текст и перевод песни Hernaldo Zuñiga - No tengo mas patria que tu corazón
No tengo mas patria que tu corazón
У меня нет иной родины, кроме твоего сердца
No
Tengo
Mas
Patria
Que
Tu
Corazon
Нет
у
меня
родины,
кроме
твоего
сердца
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
Нет
у
меня
родины,
кроме
твоего
сердца
Todo
cuanto
amo
lo
tienes
mujer
Все,
что
люблю,
у
тебя,
моя
женщина
De
la
geografia
que
hay
en
ti,
me
viene
el
aliento
de
escribir
География
твоя
мне
дарит
вдохновение
писать
Me
encanta
escalar,
tus
montes
y
arar
Я
в
восторге
от
покорения
твоих
холмов
и
долин
Me
abrigan
tus
huecos,
cuando
hay
tempestad
Твои
пещеры
укрывают
меня
в
бурю
No
tengo
mas
himno
que
aquel,
que
es
tu
voz
Нет
у
меня
гимна,
кроме
того,
что
в
твоем
голосе
Hallarte
fue
un
gozo
mi
mapa
cambió
Находка
тебя
— это
радость,
перевернувшая
мою
карту
Lamiste
mi
herida
sin
saber,
que
en
medio
de
un
mundo
que
anda
mal
Ты
залечила
мои
раны,
не
зная,
что
в
этом
безумном
мире
Me
diste
el
vigor
para
sonreir
Ты
даешь
мне
силы
улыбаться
Promueves
mi
calma,
da
gusto
vivir
Ты
приносишь
мне
спокойствие,
с
тобой
радостно
жить
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
Нет
у
меня
родины,
кроме
твоего
сердца
En
esa
mirada
me
cabe
hasta
el
sol
В
твой
взгляд
можно
поместить
даже
солнце
Si
todo
es
mentira
lo
tuyo
es
verdad,
color
Если
все
ложь,
то
твое
— правда,
цвет
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
Нет
у
меня
родины,
кроме
твоего
сердца
Si
todo
se
cae
me
queda
tu
amor
Если
рухнет
все,
у
меня
останется
твоя
любовь
Me
queda
tu
nombre
que
grito
a
todo
pulmón
У
меня
останется
твое
имя,
которое
я
кричу
во
весь
голос
Mi
unica
bandera
ondea
por
ti
Мой
единственный
флаг
развевается
ради
тебя
Si
miro
al
futuro
me
gusta
creer
Когда
я
смотрю
в
будущее,
мне
нравится
верить
Que
envejeceremos
piel
con
piel
Что
мы
состаримся
вместе,
кожа
к
коже
Rodeados
de
nietos
y
ojala,
queriéndonos
mas,
o
al
menos
igual
В
окружении
внуков,
и,
надеюсь,
любя
друг
друга
так
же
сильно,
если
не
сильнее
Viviendo
una
casa
a
orillas
del
mar
Живя
в
доме
на
берегу
моря
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
Нет
у
меня
родины,
кроме
твоего
сердца
En
esa
mirada
me
cabe
hasta
el
sol
В
твой
взгляд
можно
поместить
даже
солнце
Si
todo
es
mentira
lo
tuyo
es
verdad,
color
Если
все
ложь,
то
твое
— правда,
цвет
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
Нет
у
меня
родины,
кроме
твоего
сердца
Si
todo
se
cae
me
queda
tu
amor
Если
рухнет
все,
у
меня
останется
твоя
любовь
Me
queda
tu
nombre
que
grito
a
todo
pulmón
У
меня
останется
твое
имя,
которое
я
кричу
во
весь
голос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.