Текст и перевод песни Hernaldo Zuñiga - Se Van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro
más
que
cae
y
se
marcha
Another
one
falls
and
leaves
Hay
que
enfriar
champán.
It's
time
to
chill
the
champagne.
El
dictador
temblando
se
dice
"Ya
me
llamarán"
The
dictator
trembles
and
says
to
himself,
"They'll
call
me
soon."
Ha
llegado
nuestro
tiempo
Our
time
has
come
Me
pongo
teatral
I
get
theatrical
Y
me
abrazo
a
la
memoria
And
I
cling
to
memory
Aprendiendo
a
caminar
Learning
to
walk
Por
ese
futuro
que
ya
es
hoy.
For
that
future
that
is
already
today.
Tal
vez
será
mejor
que
me
calle
Perhaps
it
would
be
better
for
me
to
shut
up
E
intentar
oir
And
try
to
hear
El
crujir
de
su
estatua
a
caballo
The
creaking
of
his
statue
on
horseback
En
Plaza
Mayor
In
the
Plaza
Mayor
Una
madre
llora
al
hijo
A
mother
cries
for
her
son
Que
nunca
volvió,
Who
never
returned,
A
esa
herida
no
hay
consuelo
There
is
no
consolation
for
that
wound
¿Qué
hacer
para
sacudir?
What
can
be
done
to
shake
off?
El
odio
heredado,
el
dolor.
The
inherited
hatred,
the
pain.
Se
van,
se
van,
se
van
para
siempre,
They're
leaving,
they're
leaving,
they're
leaving
for
good,
Se
van,
se
van,
se
van,
y
no
vuelvan,
They're
leaving,
they're
leaving,
they're
leaving,
and
don't
come
back,
Se
van,
se
van,
se
van,
¡a
la
mierda
ya!
They're
leaving,
they're
leaving,
they're
leaving,
to
hell
with
them!
Buscan
la
noche
para
poder
huir
They
seek
the
night
so
they
can
flee
Salen
por
esa
puerta
que
hay
atrás,
They
go
out
through
that
door
in
back,
No
hay
perdón,
no
hay
final,
There
is
no
forgiveness,
no
end,
Puede
que
haya
una
ley
que
los
ampare
There
may
be
a
law
that
protects
them
Pero
en
esta
canción
no
hay
quién
los
salve
But
in
this
song
there
is
no
one
to
save
them
Se
van,
se
van.
They're
leaving,
they're
leaving.
Se
van,
se
van...
They're
leaving,
they're
leaving...
Hay
que
hacer
instalar
con
urgencia
We
must
urgently
set
up
Un
nuevo
país
A
new
country
Sin
poner
cadena
a
los
sueños
Without
chaining
dreams
El
atajo
que
nos
lleve
The
shortcut
that
leads
us
A
saber
conjugar
To
knowing
how
to
conjugate
Todo
verbo
que
desprenda
Every
verb
that
gives
off
El
vocablo
"libertad"
The
word
"freedom"
No
hay
mejor
venganza
que
la
paz.
There
is
no
better
revenge
than
peace.
Se
van,
se
van,
se
van
para
siempre,
They're
leaving,
they're
leaving,
they're
leaving
for
good,
Se
van,
se
van,
se
van,
y
no
vuelvan,
They're
leaving,
they're
leaving,
they're
leaving,
and
don't
come
back,
Se
van,
se
van,
se
van,
¡a
la
mierda
ya!
They're
leaving,
they're
leaving,
they're
leaving,
to
hell
with
them!
Buscan
la
noche
para
poder
huir
They
seek
the
night
so
they
can
flee
Salen
por
esa
puerta
que
hay
atrás,
They
go
out
through
that
door
in
back,
No
hay
perdón,
no
hay
final,
There
is
no
forgiveness,
no
end,
Puede
que
haya
una
ley
que
los
ampare
There
may
be
a
law
that
protects
them
Pero
en
esta
canción
no
hay
quién
los
salve
But
in
this
song
there
is
no
one
to
save
them
Se
van,
se
van.
They're
leaving,
they're
leaving.
Se
van,
se
van...
(Bis)
They're
leaving,
they're
leaving...
(Repeat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.