Hernan Hernandez - Corazón Dispuesto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hernan Hernandez - Corazón Dispuesto




Corazón Dispuesto
Готовое сердце
Yo tengo un corazón que está dispuesto amar si le das tu querer sabe corresponder
У меня есть сердце, готовое любить, если ты подаришь ему свою любовь, оно ответит взаимностью.
Yo tengo un corazón que está dispuesto amar si le das tu querer sabe corresponder
У меня есть сердце, готовое любить, если ты подаришь ему свою любовь, оно ответит взаимностью.
Dale cariño dale calor... Pero no lo dejes nunca de querer
Дай ему ласку, дай ему тепло... Но никогда не переставай любить его.
Dale cariño dale calor... Pero no lo dejes nunca de querer
Дай ему ласку, дай ему тепло... Но никогда не переставай любить его.
A mi corazón cansado de esperar que lo quiera
Моему сердцу надоело ждать, когда его полюбят.
A mi corazón que te ha sabido amar y no deja
Моему сердцу, которое умело любить тебя и не перестает.
Dale cariño dale calor... Pero no lo dejes nunca de querer
Дай ему ласку, дай ему тепло... Но никогда не переставай любить его.
Dale cariño dale calor... Pero no lo dejes nunca de querer
Дай ему ласку, дай ему тепло... Но никогда не переставай любить его.
Uuuuu...
Уууу...
Yo tengo un corazón que está dispuesto amar si le das tu querer sabe corresponder
У меня есть сердце, готовое любить, если ты подаришь ему свою любовь, оно ответит взаимностью.
Yo tengo un corazón que está dispuesto amar si le das tu querer sabe corresponder
У меня есть сердце, готовое любить, если ты подаришь ему свою любовь, оно ответит взаимностью.
Dale ternura dale pasión... Que necesita mi corazón
Дай ему нежность, дай ему страсть... Это то, что нужно моему сердцу.
Dale ternura dale pasión... Que necesita mi corazón
Дай ему нежность, дай ему страсть... Это то, что нужно моему сердцу.
Que no puede seguir sufriendo por tu amor que te añora
Которое больше не может страдать по твоей любви, по которой оно тоскует.
Pobre corazón que en mi soledad siempre llora
Бедное сердце, которое в моем одиночестве всегда плачет.
Dale ternura dale pasión... Que necesita mi corazón
Дай ему нежность, дай ему страсть... Это то, что нужно моему сердцу.
Dale ternura dale calor... Que necesita mi corazón
Дай ему нежность, дай ему тепло... Это то, что нужно моему сердцу.
Dale cariño dale calor... Pero no lo dejes nunca de querer
Дай ему ласку, дай ему тепло... Но никогда не переставай любить его.
Dale ternura dale pasión... Pero no lo dejes nunca de querer
Дай ему нежность, дай ему страсть... Но никогда не переставай любить его.
Sabor.
Вкус.





Авторы: hugo molinares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.