Текст и перевод песни Hernan y La Champion's Liga - Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
conocerte
a
ti
Getting
to
know
you
Yo
creia
que
le
harías
as
bien
a
mi
vida
I
thought
you
would
do
my
life
some
good
Y
cambie
todo
mi
mundo
por
ti
And
I
changed
my
whole
world
for
you
Me
sacrifiqué,
cuantas
cosas
te
soporté
I
sacrificed
myself,
how
many
things
I
put
up
with
you
Y
al
fin
¿para
qué?,
tu
no
vales
lo
que
lloré
And
in
the
end,
what
for?
You're
not
worth
what
I
cried
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
And
forgetting
you
will
be
the
best
thing
I
do
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
You're
not
going
to
see
me
die
Te
arrancaré
de
mi
alma
I
will
tear
you
out
of
my
soul
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
And
forgetting
you
will
be
the
best
thing
I
do
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
You're
not
going
to
see
me
die
Te
arrancaré
de
mi
alma
I
will
tear
you
out
of
my
soul
Y
hoy
te
vas
And
today
you
are
leaving
Cuatro,
cinco
días
antes
de
navidad
Four,
five
days
before
Christmas
Mi
corazón
en
blanco
no
resiste
más
My
heart
in
blank
can't
take
it
anymore
Tanta
amargura
tanta
soledad
So
much
bitterness
so
much
loneliness
(No
la
entiendo,
no
la
entiendo)
(I
do
not
understand
it,
I
do
not
understand
it)
Y
¿dónde
esta
mi
ángel
guardián
que
me
dio
la
espalda?
And
where
is
my
guardian
angel
who
turned
his
back
on
me?
Y
cuando
más
necesitaba
y
me
ha
dejado
para
no
volver
And
when
I
needed
you
the
most
and
left
me
never
to
return
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
And
forgetting
you
will
be
the
best
thing
I
do
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
You're
not
going
to
see
me
die
Te
arrancaré
de
mi
alma
I
will
tear
you
out
of
my
soul
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
And
forgetting
you
will
be
the
best
thing
I
do
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
You're
not
going
to
see
me
die
Te
arrancaré
de
mi
alma
I
will
tear
you
out
of
my
soul
Y
amanecí
con
miedo,
yo
por
ti
estaba
ciego
And
I
woke
up
scared,
I
was
blind
because
of
you
El
corazón
no
sabía
en
lo
que
se
estaba
metiendo
The
heart
did
not
know
what
it
was
getting
into
Y
la
conciencia
me
decía
And
conscience
told
me
Que
tú
no
eras
solo
mía
That
you
were
not
just
mine
Pero
yo
no
lo
admitía
But
I
would
not
admit
it
Jamás
creería
que
de
la
forma
que
lo
hiciste
I
would
never
believe
that
in
the
way
you
did
it
Me
engañarías
You
would
deceive
me
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
And
forgetting
you
will
be
the
best
thing
I
do
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
You're
not
going
to
see
me
die
Te
arrancaré
de
mi
alma
I
will
tear
you
out
of
my
soul
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
And
forgetting
you
will
be
the
best
thing
I
do
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
You're
not
going
to
see
me
die
Te
arrancaré
de
mi
alma
I
will
tear
you
out
of
my
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Quintero, Jimenez Pino Ernan Enrique, Karims, Olmedo Arturo Núñez Vásquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.