Текст и перевод песни Hernani feat. Allan & Kloro - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
anos
que
não
falho
nisto
Годами
я
в
этом
не
ошибался
E
até
em
pontaria,
me
chame
Legolas
И
даже
в
стрельбе
называй
меня
Леголас
Meus
drop
fazem
sentires
os
mesmos
sintomas
que
ébola
Мои
дропы
вызывают
те
же
симптомы,
что
и
лихорадка
Эбола
E
o
terror
causo
em
Mc's
А
ужас,
что
я
сею
среди
МС
É
equivalente
à
junção
de
Boko,
ISIS,
Al-Qaeda
e
Hezbollah
Равен
слиянию
Боко
Харам,
ИГИЛ,
Аль-Каиды
и
Хезболлы
Que
sou
um
diamante
africano
já
é
sabido
То,
что
я
африканский
бриллиант,
уже
известно
Não
dúvida,
que
eu
te
mostro
o
contrário
da
vida
Не
сомневайся,
я
покажу
тебе
обратную
сторону
жизни
Antes
de
ir
a
Tuga
eu
já
era
international
Прежде
чем
я
приехал
в
Португалию,
я
уже
был
звездой
международного
масштаба
Carlitos,
são
fatos,
nunca
vem
com
comentários
descabidos
Карлитос,
это
факты,
никогда
не
говори
неуместных
комментариев
Muitos
tentam
atingir-me
no
meu
carcanhar
de
Aquiles
Многие
пытаются
ударить
меня
в
мою
ахиллесову
пяту
Mas
eu
faço
como
o
Higuita,
scorpion
kick
Но
я
делаю
как
Игита,
удар
скорпиона
Não
conheço
muitos
mais
fudidos
de
Mozambique
Я
не
знаю
никого
более
отчаянного
из
Мозамбика
Olhei
pro
game,
get
over
here,
scorpion
shit
Я
посмотрел
на
игру,
иди
сюда,
удар
скорпиона
And
I
run
the
shit
И
я
управляю
этой
фигней
Provei
que
sou
um
hip-hop
Zeus
Я
доказал,
что
я
хип-хоп
Зевс
A
cada
som
que
pus
nas
streets,
you
go
lose
С
каждым
звуком,
что
я
выпускаю
на
улицы,
ты
проигрываешь
Nem
que
venhas
com
news,
casacado
é
bom
music
Даже
если
ты
придёшь
с
новостями,
Касакадо
- это
хорошая
музыка
It's
real,
I
bring
fire,
confundes
com
Usain
Это
реально,
я
несу
огонь,
ты
путаешь
меня
с
Усэйном
Yeah,
nesya
cena
sempre
fui
um
gajo
forte
Да,
в
этой
херне
я
всегда
был
сильным
парнем
Desde
os
times
que
RIchart
era
um
bully
para
o
boy
Со
времён,
когда
Ричард
был
хулиганом
для
мальчика
Render
é
a
tua
única
hipótese
Сдаться
- твоя
единственная
возможность
Pensar
em
me
confrontar
são
suicide
thoughts
Думать
о
том,
чтобы
противостоять
мне,
- это
суицидальные
мысли
Quando
se
fala
em
barras
não
me
provoca
Когда
дело
доходит
до
рифм,
меня
это
не
провоцирует
A
não
ser
que
já
queiras
ter
autópsia
Если
ты
уже
не
хочешь,
чтобы
тебе
делали
вскрытие
Pois
rappers
'tou
matar
sem
misericórdia
Потому
что
я
убиваю
рэперов
без
пощады
Só
vou
deixar
um
pra
contar
a
história
Я
оставлю
только
одного,
чтобы
рассказать
историю
Reza
para
seres
Молись,
чтобы
быть
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
Той,
той,
той,
той,
той,
той
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
Той,
той,
той,
той,
той,
той
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
Той,
той,
той,
той,
той,
той
Real
nigga,
olha
só
para
a
atitude
do
moço
Настоящий
ниггер,
только
взгляни
на
поведение
парня
Sem
piedade
eu
meto
rappers
no
fundo
do
poço
Без
жалости
я
бросаю
рэперов
на
дно
колодца
Eu
mato
todos,
mas
resolvi
deixar
um
Я
убиваю
всех,
но
решил
оставить
одного
Apenas
para
contar
a
história
Только
для
того,
чтобы
рассказать
историю
Ajoelhe
e
faça
um
pai
nosso
Встань
на
колени
и
прочти
«Отче
наш»
Porque
aqui
o
meu
demônio
não
muda
Потому
что
здесь
мой
демон
не
меняется
Eu
sou
um
ghetto
super
star,
tipo
Plutonio
na
Tuga
beach
Я
- гетто-суперзвезда,
как
Плутонио
на
пляже
Туга
Feche
o
bico,
não
tens
bolas
pra
rappar
comigo
Закрой
рот,
у
тебя
кишка
тонка
читать
рэп
со
мной
Puto,
és
um
bebê,
tu
rebolas
quando
estás
no
micro
Пацан,
ты
младенец,
ты
танцуешь,
когда
у
микрофона
Tuas
letras
eu
improviso,
o
que
rappas
eu
impurizo
Твои
тексты
я
импровизирую,
то,
что
ты
читаешь,
я
делаю
нечистым
Não
pegas
no
micro
vivo,
se
tentas
aqui,
te
piso
Ты
не
возьмёшься
за
микрофон
вживую,
если
попробуешь
здесь,
я
тебя
уничтожу
E
não
me
importo
com
o
que
os
niggas
dizem
И
меня
не
волнует,
что
говорят
ниггеры
I
don't
give
a
fuck,
yeah
Мне
плевать,
да
Não
é
à
toa
que
o
meu
signo
é
virgem
Не
зря
мой
знак
зодиака
- Дева
Agora
aguenta
as
consequências
А
теперь
отвечай
за
последствия
Não
tens
por
onde
fugir,
bitch
Тебе
некуда
бежать,
сучка
Levas
muitas
barras,
consequências,
yo
Ты
получаешь
много
рифм,
последствия,
йоу
Mangolês,
perguntem
ao
Inamoto
Анголец,
спросите
Инамото
Ele
vos
dirá
que
eu
sou
bom
no
rap,
no
carro
e
na
moto
Он
вам
скажет,
что
я
хорош
в
рэпе,
в
машине
и
на
мотоцикле
Quando
se
fala
em
barras
não
me
provoca
Когда
дело
доходит
до
рифм,
меня
это
не
провоцирует
A
não
ser
que
já
queiras
ter
autópsia
Если
ты
уже
не
хочешь,
чтобы
тебе
делали
вскрытие
Pois
rappers
'tou
matar
sem
misericórdia
Потому
что
я
убиваю
рэперов
без
пощады
Só
vou
deixar
um
pra
contar
a
história
Я
оставлю
только
одного,
чтобы
рассказать
историю
Reza
para
seres
Молись,
чтобы
быть
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
Той,
той,
той,
той,
той,
той
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
Той,
той,
той,
той,
той,
той
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
Той,
той,
той,
той,
той,
той
O
que
é
que
vão
dizer
do
que
mata
e
não
se
vê??
(Barras)
Что
вы
скажете
о
том,
что
убивает,
но
его
не
видно??
(Панчи)
O
número
tá
crescer,
lá
vão
mais
16
Число
растёт,
вот
ещё
16
Qual
é
a
importância
do
saber
do
que
é
pra
não
saber?
В
чём
важность
знания
того,
что
знать
не
следует?
É
tanta
shit
a
dizer
que
Maputo
ficou
meu
WC
Столько
дерьма
говорят,
что
Мапуту
стал
моим
туалетом
Até
colegas
choram:
ele
é
mau
Даже
коллеги
плачут:
он
плохой
Porque
mata,
me
chutaram
desse
game
Потому
что
убивает,
меня
выгнали
из
этой
игры
Mas
fiquei
um
autodidata,
até
percebo
bem
Но
я
стал
самоучкой,
даже
хорошо
разбираюсь
Sei
que
as
coisas
'tão
complicadas
Я
знаю,
что
всё
сложно
Mas
por
favor,
não
me
meta
em
coisas
não
combinadas
Но,
пожалуйста,
не
впутывай
меня
в
то,
о
чём
мы
не
договаривались
Yes,
yes,
ya'll
Да,
да,
вы
все
Rachamos
juntos
barras,
smack
ya'll
Мы
вместе
разбиваем
рифмы,
бьём
вас
всех
Com
cenas
novas
que
dropo,
são
só
meteoros
С
новыми
вещами,
что
я
выпускаю,
это
просто
метеоры
Silêncio,
ordem,
dicas,
não
sei
o
que
é
pior
Тишина,
порядок,
советы,
не
знаю,
что
хуже
Ódio
é
amor
ao
contrário,
isso
é
made
love
Ненависть
- это
любовь
наоборот,
это
делать
любовь
De
uma
questão,
mais
de
uma
lição
Из
одного
вопроса,
более
одного
урока
E
eu
não
mato
por
prazer,
eu
'tou
numa
missão
И
я
убиваю
не
ради
удовольствия,
я
на
задании
E
essas
coisas
todas
é
a
respeito
duma
visão
И
всё
это
связано
с
видением
Imagina
as
duas
juntas,
é
muita
ambição
Представь,
что
эти
две
вещи
вместе
- это
огромные
амбиции
Quando
se
fala
em
barras,
não
me
provoca
Когда
дело
доходит
до
рифм,
меня
это
не
провоцирует
A
não
ser
que
já
queiras
ter
autópsia
Если
ты
уже
не
хочешь,
чтобы
тебе
делали
вскрытие
Pois
rappers
'tou
matar
sem
misericórdia
Потому
что
я
убиваю
рэперов
без
пощады
Só
vou
deixar
um
pra
contar
a
história
Я
оставлю
только
одного,
чтобы
рассказать
историю
Reza
para
seres
Молись,
чтобы
быть
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
Той,
той,
той,
той,
той,
той
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
Той,
той,
той,
той,
той,
той
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
Той,
той,
той,
той,
той,
той
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Alberto Dominguez Zarzar, Reyli Barba
Альбом
Tu
дата релиза
26-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.