Текст и перевод песни Heroes Del Silencio feat. Phil Manzanera - Agosto - Nueva Mezcla; 2000 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agosto - Nueva Mezcla; 2000 Remastered Version
August - New Mix; 2000 Remastered Version
La
sangre
gitana
que
llevo
dentro
The
Gypsy
blood
that
runs
through
me
Se
mezcla
en
cóctel
Mixes
in
a
cocktail
De
dulce
sabor.
Of
sweet
flavor.
En
la
sangre
gitana
que
llevo
dentro
In
the
Gypsy
blood
that
runs
through
me
Me
arde
fuego,
Fire
burns,
De
mis
manos,
directa
al
corazón.
From
my
hands,
straight
to
my
heart.
Y
de
madrugada,
alma
de
alhelí,
And
at
dawn,
soul
of
wallflower,
Sobrevuela,
trastornando
marea,
It
flies
over
me,
turning
the
tide,
Cada
madrugada,
alma
de
alhelí,
Every
dawn,
soul
of
wallflower,
Y
no
lo
siento
por
mí.
And
I
don't
feel
sorry
for
myself.
Tarde
o
temprano
Sooner
or
later
Me
perderé
en
cadenas.
I
will
lose
myself
in
chains.
Una
vez
en
la
vida
Once
in
my
life
Debo
encontrar
dentro
de
mí
I
must
find
within
myself
Una
noche
de
agosto
An
August
night
Mi
alma
perdida
My
lost
soul
Que
arrojé
al
mar.
That
I
threw
into
the
sea.
Tierra
prometida
que
nos
pertenece
Promised
land
that
belongs
to
us
Por
obra,
por
arte,
By
work,
by
art,
Y
por
gracia
de
dios.
And
by
the
grace
of
God.
Tierra
prometida
que
nos
pertenece,
Promised
land
that
belongs
to
us,
¿Qué
más
nos
da
What
does
it
matter
Ser
moro
o
cristiano,
To
be
a
Moor
or
a
Christian,
Si
hay
para
los
dos?
If
there
is
room
for
both
of
us?
En
la
sangre
gitana
que
llevo
dentro
In
the
Gypsy
blood
that
runs
through
me
Me
arde
fuego,
Fire
burns,
De
mis
manos,
From
my
hands,
Directa
al
corazón,
al
corazón...
Straight
to
my
heart,
to
my
heart...
Una
vez
en
la
vida
Once
in
my
life
Debo
encontrar
dentro
de
mí
I
must
find
within
myself
Una
noche
de
agosto
An
August
night
Mi
alma
perdida
My
lost
soul
Que
arrojé
al
mar
That
I
threw
into
the
sea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique O. Landazuri, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Pedro Luis Andreu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.