Heronwater - Симп (Prod. by Heronwater) - перевод текста песни на немецкий

Симп (Prod. by Heronwater) - Heroinwaterперевод на немецкий




Симп (Prod. by Heronwater)
Simp (Prod. by Heronwater)
Shit, huh, Water burn so bright
Shit, huh, Water burn so bright
Я-я, я-я (skrrt)
Ja-ja, ja-ja (skrrt)
Эта хуйня написана, потому что я влюбился, бля
Dieser Scheiß ist geschrieben, weil ich mich verliebt habe, verdammt
Я, я-я, эй, эй, эй
Ich, ja-ja, hey, hey, hey
Почему с тобой так сложно? Ты чё, кубик Рубика?
Warum bist du so kompliziert? Bist du ein Zauberwürfel?
Мы потрахались и я не слил тебя я чё, люблю тебя? (Чего?)
Wir haben gevögelt und ich habe dich nicht abserviert liebe ich dich etwa? (Was?)
Чего? У тебя батя мусор? Бля, я чё, убью тебя?
Was? Ist dein Vater ein Bulle? Scheiße, bringe ich dich etwa um?
Хочешь сказать, ты пинта -? Бля, я чё, куплю тебя?
Willst du sagen, du bist eine Pinte -? Scheiße, kaufe ich dich etwa?
Ты охуенная, если не дашь я подрочу на тя
Du bist verdammt geil, wenn du mir keinen bläst wichse ich eben auf dich
У тебя приболел животик я свожу к врачу тебя
Du hast Bauchschmerzen ich bringe dich zum Arzt
Ты не умеешь - людей я научу тебя
Du kannst keine Leute -— ich bringe es dir bei
Ты проебала мид отвечаю, я затащу для тя соло)
Du hast die Mitte versaut ich schwöre, ich gewinne für dich (solo)
Тебя приняли с кладом? Малышка, я отсижу за тя (срок)
Sie haben dich mit Stoff erwischt? Kleine, ich sitze für dich (im Knast)
У тебя ломка в семь утра малыш, я размучу для тя
Du hast um sieben Uhr morgens Entzugserscheinungen Baby, ich besorge dir was
Тебя убили поверну время вспять и умру за тя сдохну)
Sie haben dich getötet ich drehe die Zeit zurück und sterbe für dich (ich sterbe)
Ты хочешь быть плохой девочкой ок, я обоссу тебя
Du willst ein böses Mädchen sein okay, ich pisse dich an
Зашей мне глаза, улети на Марс и я найду тебя
Näh mir die Augen zu, flieg zum Mars und ich werde dich finden
Тебя достали кесарем? Залезь в меня я рожу тебя
Haben sie dich per Kaiserschnitt geholt? Kriech in mich rein ich gebäre dich
Тебе завтра к первому уроку? Я разбужу тебя
Du musst morgen zur ersten Stunde? Ich wecke dich
На твой ДР отпишусь от всех тёлок, залью в Инсту тебя похуй)
An deinem Geburtstag entfolge ich allen Weibern, lade dich auf Insta hoch (scheiß drauf)
Сведу свои татухи и на всё тело набью тебя
Ich lasse meine Tattoos entfernen und tätowiere dich auf meinen ganzen Körper
Сведу свои треки и на фитах я укажу тебя
Ich lösche meine Tracks und erwähne dich in den Features
Я кину битмарей и все роялти впишу на тебя
Ich verarsche die Beatmaker und schreibe alle Royalties auf dich
Так мило ругаешься разозлю и засэмплю тебя
Du schimpfst so süß ich rege dich auf und sample dich
Закажу на себя киллера, если я обижу тебя
Ich engagiere einen Killer für mich, wenn ich dich beleidige
Если я громко храплю во сне бля, задуши меня
Wenn ich im Schlaf laut schnarche verdammt, erstick mich
Посмотрел новый клип Johnyboy'я, извини, что блеванул на тя
Ich habe das neue Video von Johnyboy gesehen, sorry, dass ich dich angekotzt habe
Ты любишь смотреть Twitch я вступлю в Хазяева для тебя (Twitch)
Du schaust gerne Twitch ich trete den Hausherren für dich bei (Twitch)
Абьюзь и подсади на эмоциональные качели меня
Missbrauche mich und mach mich emotional abhängig
Рассказывай всем подругам, сколько я делаю для тебя
Erzähl all deinen Freundinnen, wie viel ich für dich tue
Даже если ты станешь жирухой, я не брошу тебя
Auch wenn du fett wirst, verlasse ich dich nicht
Если ты станешь -, я сменю пол для тебя
Wenn du - wirst, ändere ich mein Geschlecht für dich
Если захочешь почувствовать боль, я изменю для тебя
Wenn du Schmerz fühlen willst, betrüge ich dich
Хочешь карбонару в хинкальной я изменю меню для тебя
Du willst Carbonara im Khinkali-Haus ich ändere die Speisekarte für dich
Хочешь познакомиться с моим оппом я свожу в морг тебя
Du willst meinen Gegner kennenlernen ich bringe dich ins Leichenschauhaus
Когда умрёшь, я не буду никого трахать ради тебя
Wenn du stirbst, werde ich niemanden ficken, dir zuliebe
Тебя, тебя
Dich, dich
Тебя всё ради тебя (всё ради тебя)
Dich alles für dich (alles für dich)
Всё ради тебя убью его ради тебя
Alles für dich ich töte ihn für dich
И я умру ради тебя
Und ich sterbe für dich





Авторы: груздев арсений александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.