Heronwater - 2033 - перевод текста песни на немецкий

2033 - Heronwaterперевод на немецкий




2033
2033
Е, мне сосала богатая
Ja, eine reiche Frau hat mir einen geblasen
Сосала, сосала (геро-о-ой)
Geblasen, geblasen (Hero-o-oy)
Ыр, ыр-ыр (ай)
Ыr, ыр-ыр (ай)
Мне сосала богатая тёлка (пр-р)
Eine reiche Schlampe hat mir einen geblasen (pr-r)
Лейм-тёлка (эй), шлюха-тёлка (да), негр-тёлка (да)
Lame Schlampe (ey), Nutten-Schlampe (ja), Neger-Schlampe (ja)
Свэг-тёлка (свэг), кринж-тёлка (пф-ф), твоя тёлка (сука), тра тёлка
Swag-Schlampe (Swag), Cringe-Schlampe (pf-f), deine Schlampe (Hündin), Traschlampe
Потому что денег много (филки)
Weil ich viel Geld habe (Filki)
Пушек много (пр), много (пш)
Viele Knarren (pr), viele (psch)
Нахуй копов (нахуй), нахуй броуков пизду)
Fick die Bullen (fick), fick die Brokes (in den Arsch)
Придём ночью и убьём тя (па), купим гробик (фа-фа-фа)
Wir kommen nachts und bringen dich um (pa), kaufen einen Sarg (fa-fa-fa)
Е, чё-то розовое в моём капе это не клитор (да)
Ey, etwas Rosanes in meinem Becher das ist keine Klitoris (ja)
Ты типа фанат игры, ведь даже в 2033 будешь ездить на метро (шку-у)
Du bist angeblich ein Fan des Spiels, denn selbst im Jahr 2033 wirst du mit der Metro fahren (schku-u)
Я троллил леймов ещё при жизни, когда они сдохнут я уже буду Мумий Тролль
Ich habe Lames schon zu Lebzeiten getrollt, wenn sie sterben, werde ich schon Mumiy Troll sein
И она мне не девушка, по сути, можно сказать, что я сейчас сделал куни бро (хоуми)
Und sie ist nicht meine Freundin, im Grunde kann man sagen, dass ich gerade Cunnilingus bei einem Bro gemacht habe (Homie)
Утром я хладнокровно чела, но вечером волновался на свидании
Morgens habe ich kaltblütig einen Kerl erledigt, aber abends war ich nervös bei einem Date
Ты ведёшь себя как тряпка, тебе чё, в детстве дали половое воспитание?
Du benimmst dich wie ein Waschlappen, hat man dir in deiner Kindheit etwa Sexualerziehung gegeben?
Два дня бегал от ментов, потом спустил ей в ротик это спортивное питание (сперма)
Zwei Tage bin ich vor den Bullen weggelaufen, dann habe ich ihr in den Mund gespritzt das ist Sportlernahrung (Sperma)
Я зарезал оппа и выпил его кровь это пизже, чем вино из Италии (пр, пр, пр)
Ich habe einen Gegner erstochen und sein Blut getrunken das ist geiler als Wein aus Italien (pr, pr, pr)
Я раньше был броуком и меня бесили такие типы, как я сейчас
Ich war früher pleite und mich haben solche Typen wie ich jetzt genervt
Курю громко
Ich rauche laut
Не про перерыв на сон, но когда вы курите это тихий час
Nicht über eine Schlafpause, aber wenn ihr raucht, ist das eine Ruhezeit
Видел, как охранник из ломбарда вышел покурить и это, блядь, мой дикий шанс
Ich habe gesehen, wie ein Wachmann aus dem Pfandhaus herauskam, um zu rauchen und das ist, verdammt, meine große Chance
Я уверен, что брошу рэп и начну делать шансон, но это будет дикий шанс
Ich bin sicher, dass ich mit dem Rappen aufhöre und anfange, Chansons zu machen, aber das wird eine krasse Chance sein
Я-Я-Я уверен, что у моего ребенка будет с рождения толер к (я)
I-I-Ich bin sicher, dass mein Kind von Geburt an eine Toleranz haben wird (ja)
А на дырявых тёлок, мусоров и школу также, как и у меня аллергия (я)
Und gegen Schlampen mit Löchern, Bullen und die Schule auch, genauso wie ich eine Allergie habe (ja)
При прослушивании твоего пусси-рэпа может начать вырастать вагина
Wenn man deinen Pussy-Rap hört, kann einem eine Vagina wachsen
Ты не скрываешь свой потенциал, у тя его нет, ты не BUSHIDO ZHO "vodila"
Du verbirgst dein Potenzial nicht, du hast keins, du bist nicht BUSHIDO ZHO "vodila"
Нахуя те гондоны? Они для тя слишком большие, купи себе напальчник
Wozu brauchst du Kondome? Sie sind zu groß für dich, kauf dir einen Fingerling
Я буду кидать алименты, можешь не надеяться на колечко на пальчике
Ich werde Alimente zahlen, du brauchst nicht auf einen Ring an deinem Finger zu hoffen
Я дунул и улетел и это напоминает цикл жизни одуванчика
Ich habe gekifft und bin abgehoben und das erinnert an den Lebenszyklus eines Löwenzahns
Я ебу чужих девочек, они потом не могут слушать демки своих мальчиков (ай)
Ich ficke fremde Mädchen, danach können sie die Demos ihrer Jungs nicht mehr hören (ai)
Мне сосала богатая тёлка (пр-р)
Eine reiche Schlampe hat mir einen geblasen (pr-r)
Лейм-тёлка (эй), шлюха-тёлка (да), негр-тёлка (да)
Lame Schlampe (ey), Nutten-Schlampe (ja), Neger-Schlampe (ja)
Свэг-тёлка (свэг), кринж-тёлка (пф-ф), твоя тёлка (сука), тра тёлка
Swag-Schlampe (Swag), Cringe-Schlampe (pf-f), deine Schlampe (Hündin), Traschlampe
Потому что денег много (филки)
Weil ich viel Geld habe (Filki)
Пушек много (пр), много (пш)
Viele Knarren (pr), viele (psch)
Нахуй копов (нахуй), нахуй броуков пизду)
Fick die Bullen (fick), fick die Brokes (in den Arsch)
Придём ночью и убьём тя (па), купим гробик
Wir kommen nachts und bringen dich um (pa), kaufen einen Sarg





Авторы: груздев арсений александрович, эйснер савелий денисович, яселич егор вячеславович, лобанов денис дмитриевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.