Близкий,
близкий
Nahe,
nahe
Нет,
ты
не
мой
близкий
Nein,
du
bist
mir
nicht
nahe
Мой
blicky
— мой
близкий
Mein
Blicky
– er
ist
mir
nahe
И
он
хочет
сделать
выстрел
Und
er
will
schießen
Блистер,
блистер
Blister,
Blister
Им
нужен
лишь
блистер
Sie
brauchen
nur
Blister
Я
иду
на
риски,
чтоб
сделать
большие
числа
Ich
gehe
Risiken
ein,
um
große
Zahlen
zu
machen
Я
не
мог
остаться
там
же
(Нет)
Ich
konnte
dort
nicht
bleiben
(Nein)
Большой
релиз
— большие
ожидания
(А-а)
Großes
Release
– große
Erwartungen
(A-a)
Действовал,
я
не
сидел
в
ожидании
(Е)
Ich
habe
gehandelt,
ich
habe
nicht
gewartet
(Ja)
Воплотил
все
мамины
желания
Ich
habe
alle
Wünsche
meiner
Mutter
erfüllt
Кроме
корки
о
высшем
образовании
(I'm
sorry)
Außer
der
Kruste
über
Hochschulbildung
(I'm
sorry)
Я
ебашу,
будто
у
меня
онкообразование
(Е)
Ich
arbeite
hart,
als
hätte
ich
Krebs
(Ja)
И
осталось
мало,
поэтому
я
забираю
гуалу
Und
es
ist
wenig
übrig,
deshalb
nehme
ich
das
Geld
Прыгаю
в
McLaren
Springe
in
den
McLaren
Дрищ,
но
у
меня
Макаров
(Фр-р)
Ein
Schwächling,
aber
ich
habe
eine
Makarow
(Fr-r)
Только
одной
доверяю
(Е)
Ich
vertraue
nur
einer
(Ja)
Бросил
курить
— поднял
на
этом
бабок
(Воу)
Habe
mit
dem
Rauchen
aufgehört
– habe
damit
Geld
verdient
(Wow)
Разве
такое
бывает?
Бросил
и
многих
заставил
(А-а)
Ist
so
etwas
möglich?
Habe
aufgehört
und
viele
dazu
gebracht
(A-a)
Ненавидят,
потом
байтят
(Бле)
Sie
hassen
mich,
dann
beißen
sie
an
(Bäh)
Я
в
туре,
завтра
рано
просыпаться
Ich
bin
auf
Tour,
muss
morgen
früh
aufstehen
От
Хабары
до
Калининграда
(Е)
Von
Chabarowsk
bis
Kaliningrad
(Ja)
Мы
разносим
клубы,
да,
так
надо
Wir
rocken
die
Clubs,
ja,
so
muss
es
sein
Для
меня
они
— семья,
для
них
— фанаты
Für
mich
sind
sie
Familie,
für
sie
– Fans
Но
мы
высоко,
земля
в
иллюминаторе
Aber
wir
sind
hoch
oben,
die
Erde
im
Bullauge
Твоя
музыка
в
гробу,
но
не
Sematary
Deine
Musik
ist
im
Grab,
aber
nicht
Sematary
Всё
возможно,
если
делаешь
для
матери
Alles
ist
möglich,
wenn
du
es
für
deine
Mutter
tust
Они
говорят,
мы
спятили
Sie
sagen,
wir
sind
verrückt
geworden
Они
прыгают
на
тренды,
но
Sie
springen
auf
Trends,
aber
Я
делаю
свой
звук,
их
это
парит,
ведь
я
Ich
mache
meinen
eigenen
Sound,
das
stört
sie,
denn
ich
Сделал
стиль
и
выеб,
сделал
новый
(Я)
Habe
Stil
gemacht
und
gefickt,
habe
etwas
Neues
gemacht
(Ja)
Слева
гниль,
я
заряжаю
tommy
Links
ist
Fäulnis,
ich
lade
Tommy
Сделал
их
— я
заражение
крови
(Да)
Habe
sie
gemacht
– ich
bin
eine
Blutvergiftung
(Ja)
Десять
лямов
в
сумке
— паранойя
(Wha')
Zehn
Millionen
in
der
Tasche
– Paranoia
(Wha')
И
только
первый
был
сложный
(У-у)
Und
nur
der
erste
war
schwierig
(U-u)
Спасибо,
Боже,
что
дал
мне
умножить
(У-у)
Danke,
Gott,
dass
du
mir
gegeben
hast,
zu
multiplizieren
(U-u)
Я
бросил
ложку,
хотя
был
заложник
(У-у)
Ich
habe
den
Löffel
weggeworfen,
obwohl
ich
ein
Gefangener
war
(U-u)
Пятна
на
коже
говорят
о
прошлом
Flecken
auf
der
Haut
erzählen
von
der
Vergangenheit
Близкий,
близкий
Nahe,
nahe
Нет,
ты
не
мой
близкий
Nein,
du
bist
mir
nicht
nahe
Мой
blicky
— мой
близкий
Mein
Blicky
– er
ist
mir
nahe
И
он
хочет
сделать
выстрел
Und
er
will
schießen
Блистер,
блистер
Blister,
Blister
Им
нужен
лишь
блистер
Sie
brauchen
nur
Blister
Я
иду
на
риски,
чтоб
сделать
большие
числа
Ich
gehe
Risiken
ein,
um
große
Zahlen
zu
machen
Близкий,
близкий
(Е,
бр-р,
эй,
гр-р,
эй)
Nahe,
nahe
(Ja,
br-r,
hey,
gr-r,
hey)
Мой
blicky
— мой
близкий
Mein
Blicky
– er
ist
mir
nahe
И
он
хочет
сделать
выстрел
Und
er
will
schießen
Блистер,
блистер
(Е,
е-е,
оу,
я)
Blister,
Blister
(Ja,
je-je,
oh,
ja)
Я
иду
на
риски,
чтоб
сделать
большие
числа
Ich
gehe
Risiken
ein,
um
große
Zahlen
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: груздев арсений александрович
Альбом
ODYSSEY
дата релиза
15-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.