Текст и перевод песни Heronwater - Больной
Я
больной,
я
в
ауте,
в
ауте,
в
ауте,
меня
не
остановить
(fuck
off)
I'm
sick,
I'm
out
of
control,
out
of
control,
out
of
control,
can't
stop
me
(fuck
off)
Они
меня
не
поймают
(no),
режу
воздух
в
Audi,
в
Audi,
в
Audi
They
won't
catch
me
(no),
cutting
through
the
air
in
my
Audi,
Audi,
Audi
Меня
заставляет
жить
(что?)
скорость,
адреналин,
тачки
What
keeps
me
alive?
Speed,
adrenaline,
cars,
baby
Я
люблю,
когда
бас
долбит-долбит-долбит-долбит-долбит
I
love
it
when
the
bass
drops-drops-drops-drops-drops
Когда
в
тачке,
и
бас
долбит-долбит-долбит-долбит-долбит
When
I'm
in
the
car,
and
the
bass
drops-drops-drops-drops-drops
Когда
долбит
очень
жёстко-жёстко-жёстко-жёстко
When
it
hits
hard-hard-hard-hard
Вотер
долбит
жёстко-жёстко,
долбит-долбит
Water
hits
hard-hard,
drops-drops
Тверкай-тверкай-тверкай-тверкай-тверкай-тверкай
Twerk-twerk-twerk-twerk-twerk-twerk,
girl
Heliot
Emil,
Under
Armour
fit
Heliot
Emil,
Under
Armour
fit
И
на
фоне
Brazilian
бит,
бит
меня
убил
And
in
the
background
a
Brazilian
beat,
the
beat
killed
me
Я
в
японце
— Toyota,
TimeShift,
но
московский
дрифт
I'm
in
a
Japanese
car
— Toyota,
TimeShift,
but
a
Moscow
drift
GTR,
с
Nissan'а
в
мошпит,
чёрный,
как
Уилл
Шмидт
GTR,
from
Nissan
to
the
mosh
pit,
black
like
Will
Schmidt
И
я
режу
сплошные
полоски
на
Воробьёвых
And
I'm
cutting
solid
lines
on
Vorobyovy
Gory
Кажется,
это
погоня,
в
салоне
закись
азота
Looks
like
a
chase,
nitrous
oxide
in
the
cabin
Собаки
лают
на
босса,
Pirelli
в
кровь
до
износа
Dogs
barking
at
the
boss,
Pirelli
worn
to
the
bone
На
мне
мигалки,
как
будто
я
красный,
газ
— 240
Flashing
lights
on
me
like
I'm
a
firetruck,
gas
— 240
Уже
три
тачки
за
вечер,
Hammer
на
Замоскворечье
Already
three
cars
tonight,
a
Hammer
in
Zamoskvorechye
Freeze,
но
я
пальцы
согрею
о
Стечкин
Freeze,
but
I'll
warm
my
fingers
on
a
Stechkin
Трасса,
но
время
не
лечит
(и,
е,
ха-а)
Highway,
but
time
doesn't
heal
(yeah,
ha)
В
ауте
и
так
бесконечно,
damn
Out
of
control
and
endlessly
so,
damn
Я
больной,
я
в
ауте,
в
ауте,
в
ауте,
меня
не
остановить
(fuck
off)
I'm
sick,
I'm
out
of
control,
out
of
control,
out
of
control,
can't
stop
me
(fuck
off)
Они
меня
не
поймают
(no),
режу
воздух
в
Audi,
в
Audi,
в
Audi
They
won't
catch
me
(no),
cutting
through
the
air
in
my
Audi,
Audi,
Audi
Меня
заставляет
жить
(что?)
скорость,
адреналин,
тачки
What
keeps
me
alive?
Speed,
adrenaline,
cars,
baby
Я
люблю,
когда
бас
долбит-долбит-долбит-долбит-долбит
I
love
it
when
the
bass
drops-drops-drops-drops-drops
Когда
в
тачке,
и
бас
долбит-долбит-долбит-долбит-долбит
When
I'm
in
the
car,
and
the
bass
drops-drops-drops-drops-drops
Когда
долбит
очень
жёстко-жёстко-жёстко-жёстко
When
it
hits
hard-hard-hard-hard
Вотер
долбит
жёстко-жёстко,
долбит-долбит
Water
hits
hard-hard,
drops-drops
Тверкай-тверкай-тверкай-тверкай-тверкай-тверкай
Twerk-twerk-twerk-twerk-twerk-twerk,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: груздев арсений александрович, елькин данила константинович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.