Heronwater - Не тот парень - перевод текста песни на немецкий

Не тот парень - Heronwaterперевод на немецкий




Не тот парень
Nicht der Richtige
Е-е
Yeah
Это ODYSSEY SEASON
Das ist ODYSSEY SEASON
Ху-у, я-я
Hu-u, ja-ja
А-а, а-а-а, я не тот парень не тот парень)
A-a, a-a-a, ich bin nicht der Richtige (ich bin nicht der Richtige)
Мне лучше, когда я один, мне не нужно компаний (ага)
Mir geht es besser, wenn ich allein bin, ich brauche keine Gesellschaft (aha)
А-а, а-а-а, я не тот парень не тот парень)
A-a, a-a-a, ich bin nicht der Richtige (ich bin nicht der Richtige)
Мои проблемы только мои, их никто не знает (я-я)
Meine Probleme sind nur meine, niemand kennt sie (ja-ja)
Не брал трубу ни от кого две недели (е-е)
Habe zwei Wochen lang von niemandem das Telefon abgenommen (yeah)
Искал себя так долго, что стал ещё больше потерян
Habe mich selbst so lange gesucht, dass ich noch verlorener wurde
Я запутался снова, теперь даже в правду не верю (верю)
Ich bin wieder verwirrt, jetzt glaube ich nicht einmal mehr an die Wahrheit (glaube)
Сколько людей столько мнений
So viele Menschen so viele Meinungen
Пытаюсь прийти в себя, в спальне отеля
Versuche, mich zu fassen, im Schlafzimmer eines Hotels
Не хочу, чтобы кто-то видел меня слабым, я стану сильнее (е)
Ich will nicht, dass mich jemand schwach sieht, ich werde stärker werden (yeah)
Трачу время переосмыслить новый этап карьеры (е)
Verbringe Zeit, um eine neue Etappe meiner Karriere zu überdenken (yeah)
Когда всё время идешь вслепую, не зная советов (не зная советов)
Wenn du die ganze Zeit blind gehst, ohne Ratschläge zu kennen (ohne Ratschläge zu kennen)
Когда видишь, как не той дорогой идут, кто был примером, е
Wenn du siehst, wie diejenigen, die ein Vorbild waren, den falschen Weg gehen, yeah
Они видят маски и такие: "Давай примерим" (Давай)
Sie sehen Masken und sagen: "Lass uns sie anprobieren" (Lass uns)
В Мёртвом море больше жизни, чем в их строках и треках (треках)
Im Toten Meer ist mehr Leben als in ihren Zeilen und Tracks (Tracks)
Нашёл себя в рэпе, мама хотела, чтоб в универе
Habe mich im Rap gefunden, Mama wollte, dass ich an der Uni bin
Даже не закончил школу, но знаю про вегетацию и цветение (да)
Habe nicht einmal die Schule beendet, aber kenne mich mit Vegetation und Blüte aus (ja)
И угольный фильтр, что прячет запах разных растений (ей)
Und mit dem Kohlefilter, der den Geruch verschiedener Pflanzen verbirgt (hey)
Когда ночами и днями сидишь на измене (сидишь на измене)
Wenn du nächtelang und tagelang auf Entzug bist (auf Entzug bist)
Ведь трубка разрывается сильнее к приближению харвеста
Denn das Telefon klingelt umso stärker, je näher die Ernte rückt
Через годы я выступаю в клубах (е)
Nach Jahren trete ich in Clubs auf (yeah)
Но до сих пор звонят люди с литературного клуба (я-я, воу)
Aber immer noch rufen Leute vom Literaturclub an (ja-ja, wow)
Попросить книжек на руки (эй), здесь один путь наручник (я-я-я)
Um nach Büchern zu fragen (hey), hier gibt es nur einen Weg Handschellen (ja-ja-ja)
Рад, что я вышел из улиц, под сэмпл Густава грустный
Bin froh, dass ich die Straße verlassen habe, unter Gustavs traurigem Sample
Показал трушность в искусстве (у-у-у, е)
Habe Wahrhaftigkeit in der Kunst gezeigt (u-u-u, yeah)
Первая плантация в семнадцать, на ней и закончил (я)
Die erste Plantage mit siebzehn, damit habe ich aufgehört (ja)
Первый передоз в семнадцать первым, на нём и закончил (я)
Die erste Überdosis mit siebzehn, mit der ersten, damit habe ich aufgehört (ja)
Делаю всё, чтобы новых запятых не выросло из старых точек
Ich tue alles, damit aus alten Punkten keine neuen Kommas entstehen
А-а, а-а-а, я не тот парень (нет)
A-a, a-a-a, ich bin nicht der Richtige (nein)
Мне лучше, когда я один, мне не нужно компаний (ага)
Mir geht es besser, wenn ich allein bin, ich brauche keine Gesellschaft (aha)
А-а, а-а-а, я не тот парень (нет)
A-a, a-a-a, ich bin nicht der Richtige (nein)
У меня нет времени на слова, занят делами (всегда)
Ich habe keine Zeit für Worte, bin mit Taten beschäftigt (immer)
А-а, а-а-а, я не тот парень (нет)
A-a, a-a-a, ich bin nicht der Richtige (nein)
Не улыбаюсь сукам, ответ: не твой парень" (не)
Ich lächle Schlampen nicht an, die Antwort: "Ich bin nicht dein Freund" (nein)
А-а, а-а-а, я не тот парень (а)
A-a, a-a-a, ich bin nicht der Richtige (a)
А-а-а-а, е, пытаюсь
A-a-a-a, yeah, ich versuche
Пытаюсь прибраться, ведь она приедет скоро (эй)
Ich versuche aufzuräumen, denn sie kommt bald (hey)
Та, ради которой руки сами лезут сгибать все горы (я-я)
Die, für die meine Hände von selbst Berge versetzen wollen (ja-ja)
Если у тебя проблемы, я сам решу их, не брошу (е)
Wenn du Probleme hast, löse ich sie selbst, ich lasse dich nicht im Stich (yeah)
С тобой и в Maybach'е в люксе и выйти во двор, кормить кошек (я)
Mit dir sowohl im Maybach in der Luxussuite als auch im Hof, um Katzen zu füttern (ja)
У меня никогда не было плана Б, может в этом и есть секрет
Ich hatte nie einen Plan B, vielleicht ist das das Geheimnis
Делать, когда надежда течёт сквозь пальцы (о, е-е)
Weitermachen, wenn die Hoffnung durch die Finger rinnt (oh, yeah)
Мне всегда нравился яд, и я не могу понять как
Ich mochte Gift schon immer, und ich kann nicht verstehen, wie
Но я рад, что смог с ним навсегда попрощаться, я-я, во-о, е
Aber ich bin froh, dass ich mich für immer davon verabschieden konnte, ja-ja, wo-o, yeah
То, что выходит из уст проходит через
Was aus dem Mund kommt geht durch die
уши, попадая прямо в сердце (прямо в сердце)
Ohren, direkt ins Herz (direkt ins Herz)
Конец всегда начало чего-то
Das Ende ist immer der Anfang von etwas
нового в пеcн'е и не только в пеcн'е (я-я)
Neuem im Song und nicht nur im Song (ja-ja)
Сделал с подвала до Пресни, не сделав музыку пресной
Habe es vom Keller bis zur Presnya geschafft, ohne die Musik schal zu machen
Не менял душу на песо (у-у-у)
Habe meine Seele nicht gegen Pesos getauscht (u-u-u)
Всё также против ветра,
Immer noch gegen den Wind,
также порядок и хаус внутри одновременно (а-а-а)
immer noch Ordnung und Chaos im Inneren gleichzeitig (a-a-a)
В салоне CLS еду в закат под PARTYNEXTDOOR (я-я)
Im CLS fahre ich in den Sonnenuntergang mit PARTYNEXTDOOR (ja-ja)
Ведь только работа, вечеринка в следующей двери
Denn nur Arbeit, die Party ist in der nächsten Tür
Воу (воу), это только начало моей одиссеи (я-я)
Wow (wow), das ist erst der Anfang meiner Odyssee (ja-ja)
Это Scorpions, baby, только начал, поверь мне (я-я)
Das ist Scorpions, Baby, habe gerade erst angefangen, glaub mir (ja-ja)





Авторы: попков никита сергеевич, груздев арсений александрович, владислав корниенко ильич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.