Не тот парень
Nicht der Richtige
Это
ODYSSEY
SEASON
Das
ist
ODYSSEY
SEASON
А-а,
а-а-а,
я
не
тот
парень
(я
не
тот
парень)
A-a,
a-a-a,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(ich
bin
nicht
der
Richtige)
Мне
лучше,
когда
я
один,
мне
не
нужно
компаний
(ага)
Mir
geht
es
besser,
wenn
ich
allein
bin,
ich
brauche
keine
Gesellschaft
(aha)
А-а,
а-а-а,
я
не
тот
парень
(я
не
тот
парень)
A-a,
a-a-a,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(ich
bin
nicht
der
Richtige)
Мои
проблемы
— только
мои,
их
никто
не
знает
(я-я)
Meine
Probleme
sind
nur
meine,
niemand
kennt
sie
(ja-ja)
Не
брал
трубу
ни
от
кого
две
недели
(е-е)
Habe
zwei
Wochen
lang
von
niemandem
das
Telefon
abgenommen
(yeah)
Искал
себя
так
долго,
что
стал
ещё
больше
потерян
Habe
mich
selbst
so
lange
gesucht,
dass
ich
noch
verlorener
wurde
Я
запутался
снова,
теперь
даже
в
правду
не
верю
(верю)
Ich
bin
wieder
verwirrt,
jetzt
glaube
ich
nicht
einmal
mehr
an
die
Wahrheit
(glaube)
Сколько
людей
— столько
мнений
So
viele
Menschen
– so
viele
Meinungen
Пытаюсь
прийти
в
себя,
в
спальне
отеля
Versuche,
mich
zu
fassen,
im
Schlafzimmer
eines
Hotels
Не
хочу,
чтобы
кто-то
видел
меня
слабым,
я
стану
сильнее
(е)
Ich
will
nicht,
dass
mich
jemand
schwach
sieht,
ich
werde
stärker
werden
(yeah)
Трачу
время
переосмыслить
новый
этап
карьеры
(е)
Verbringe
Zeit,
um
eine
neue
Etappe
meiner
Karriere
zu
überdenken
(yeah)
Когда
всё
время
идешь
вслепую,
не
зная
советов
(не
зная
советов)
Wenn
du
die
ganze
Zeit
blind
gehst,
ohne
Ratschläge
zu
kennen
(ohne
Ratschläge
zu
kennen)
Когда
видишь,
как
не
той
дорогой
идут,
кто
был
примером,
е
Wenn
du
siehst,
wie
diejenigen,
die
ein
Vorbild
waren,
den
falschen
Weg
gehen,
yeah
Они
видят
маски
и
такие:
"Давай
примерим"
(Давай)
Sie
sehen
Masken
und
sagen:
"Lass
uns
sie
anprobieren"
(Lass
uns)
В
Мёртвом
море
больше
жизни,
чем
в
их
строках
и
треках
(треках)
Im
Toten
Meer
ist
mehr
Leben
als
in
ihren
Zeilen
und
Tracks
(Tracks)
Нашёл
себя
в
рэпе,
мама
хотела,
чтоб
в
универе
Habe
mich
im
Rap
gefunden,
Mama
wollte,
dass
ich
an
der
Uni
bin
Даже
не
закончил
школу,
но
знаю
про
вегетацию
и
цветение
(да)
Habe
nicht
einmal
die
Schule
beendet,
aber
kenne
mich
mit
Vegetation
und
Blüte
aus
(ja)
И
угольный
фильтр,
что
прячет
запах
разных
растений
(ей)
Und
mit
dem
Kohlefilter,
der
den
Geruch
verschiedener
Pflanzen
verbirgt
(hey)
Когда
ночами
и
днями
сидишь
на
измене
(сидишь
на
измене)
Wenn
du
nächtelang
und
tagelang
auf
Entzug
bist
(auf
Entzug
bist)
Ведь
трубка
разрывается
сильнее
к
приближению
харвеста
Denn
das
Telefon
klingelt
umso
stärker,
je
näher
die
Ernte
rückt
Через
годы
я
выступаю
в
клубах
(е)
Nach
Jahren
trete
ich
in
Clubs
auf
(yeah)
Но
до
сих
пор
звонят
люди
с
литературного
клуба
(я-я,
воу)
Aber
immer
noch
rufen
Leute
vom
Literaturclub
an
(ja-ja,
wow)
Попросить
книжек
на
руки
(эй),
здесь
один
путь
— наручник
(я-я-я)
Um
nach
Büchern
zu
fragen
(hey),
hier
gibt
es
nur
einen
Weg
– Handschellen
(ja-ja-ja)
Рад,
что
я
вышел
из
улиц,
под
сэмпл
Густава
грустный
Bin
froh,
dass
ich
die
Straße
verlassen
habe,
unter
Gustavs
traurigem
Sample
Показал
трушность
в
искусстве
(у-у-у,
е)
Habe
Wahrhaftigkeit
in
der
Kunst
gezeigt
(u-u-u,
yeah)
Первая
плантация
в
семнадцать,
на
ней
и
закончил
(я)
Die
erste
Plantage
mit
siebzehn,
damit
habe
ich
aufgehört
(ja)
Первый
передоз
в
семнадцать
первым,
на
нём
и
закончил
(я)
Die
erste
Überdosis
mit
siebzehn,
mit
der
ersten,
damit
habe
ich
aufgehört
(ja)
Делаю
всё,
чтобы
новых
запятых
не
выросло
из
старых
точек
Ich
tue
alles,
damit
aus
alten
Punkten
keine
neuen
Kommas
entstehen
А-а,
а-а-а,
я
не
тот
парень
(нет)
A-a,
a-a-a,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(nein)
Мне
лучше,
когда
я
один,
мне
не
нужно
компаний
(ага)
Mir
geht
es
besser,
wenn
ich
allein
bin,
ich
brauche
keine
Gesellschaft
(aha)
А-а,
а-а-а,
я
не
тот
парень
(нет)
A-a,
a-a-a,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(nein)
У
меня
нет
времени
на
слова,
занят
делами
(всегда)
Ich
habe
keine
Zeit
für
Worte,
bin
mit
Taten
beschäftigt
(immer)
А-а,
а-а-а,
я
не
тот
парень
(нет)
A-a,
a-a-a,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(nein)
Не
улыбаюсь
сукам,
ответ:
"Я
не
твой
парень"
(не)
Ich
lächle
Schlampen
nicht
an,
die
Antwort:
"Ich
bin
nicht
dein
Freund"
(nein)
А-а,
а-а-а,
я
не
тот
парень
(а)
A-a,
a-a-a,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(a)
А-а-а-а,
е,
пытаюсь
A-a-a-a,
yeah,
ich
versuche
Пытаюсь
прибраться,
ведь
она
приедет
скоро
(эй)
Ich
versuche
aufzuräumen,
denn
sie
kommt
bald
(hey)
Та,
ради
которой
руки
сами
лезут
сгибать
все
горы
(я-я)
Die,
für
die
meine
Hände
von
selbst
Berge
versetzen
wollen
(ja-ja)
Если
у
тебя
проблемы,
я
сам
решу
их,
не
брошу
(е)
Wenn
du
Probleme
hast,
löse
ich
sie
selbst,
ich
lasse
dich
nicht
im
Stich
(yeah)
С
тобой
и
в
Maybach'е
в
люксе
и
выйти
во
двор,
кормить
кошек
(я)
Mit
dir
sowohl
im
Maybach
in
der
Luxussuite
als
auch
im
Hof,
um
Katzen
zu
füttern
(ja)
У
меня
никогда
не
было
плана
Б,
может
в
этом
и
есть
секрет
Ich
hatte
nie
einen
Plan
B,
vielleicht
ist
das
das
Geheimnis
Делать,
когда
надежда
течёт
сквозь
пальцы
(о,
е-е)
Weitermachen,
wenn
die
Hoffnung
durch
die
Finger
rinnt
(oh,
yeah)
Мне
всегда
нравился
яд,
и
я
не
могу
понять
как
Ich
mochte
Gift
schon
immer,
und
ich
kann
nicht
verstehen,
wie
Но
я
рад,
что
смог
с
ним
навсегда
попрощаться,
я-я,
во-о,
е
Aber
ich
bin
froh,
dass
ich
mich
für
immer
davon
verabschieden
konnte,
ja-ja,
wo-o,
yeah
То,
что
выходит
из
уст
— проходит
через
Was
aus
dem
Mund
kommt
– geht
durch
die
уши,
попадая
прямо
в
сердце
(прямо
в
сердце)
Ohren,
direkt
ins
Herz
(direkt
ins
Herz)
Конец
— всегда
начало
чего-то
Das
Ende
ist
immer
der
Anfang
von
etwas
нового
в
пеcн'е
и
не
только
в
пеcн'е
(я-я)
Neuem
im
Song
und
nicht
nur
im
Song
(ja-ja)
Сделал
с
подвала
до
Пресни,
не
сделав
музыку
пресной
Habe
es
vom
Keller
bis
zur
Presnya
geschafft,
ohne
die
Musik
schal
zu
machen
Не
менял
душу
на
песо
(у-у-у)
Habe
meine
Seele
nicht
gegen
Pesos
getauscht
(u-u-u)
Всё
также
против
ветра,
Immer
noch
gegen
den
Wind,
также
порядок
и
хаус
внутри
одновременно
(а-а-а)
immer
noch
Ordnung
und
Chaos
im
Inneren
gleichzeitig
(a-a-a)
В
салоне
CLS
еду
в
закат
под
PARTYNEXTDOOR
(я-я)
Im
CLS
fahre
ich
in
den
Sonnenuntergang
mit
PARTYNEXTDOOR
(ja-ja)
Ведь
только
работа,
вечеринка
в
следующей
двери
Denn
nur
Arbeit,
die
Party
ist
in
der
nächsten
Tür
Воу
(воу),
это
только
начало
моей
одиссеи
(я-я)
Wow
(wow),
das
ist
erst
der
Anfang
meiner
Odyssee
(ja-ja)
Это
Scorpions,
baby,
только
начал,
поверь
мне
(я-я)
Das
ist
Scorpions,
Baby,
habe
gerade
erst
angefangen,
glaub
mir
(ja-ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: попков никита сергеевич, груздев арсений александрович, владислав корниенко ильич
Альбом
ODYSSEY
дата релиза
15-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.