Heronwater - Против ветра - перевод текста песни на немецкий

Против ветра - Heronwaterперевод на немецкий




Против ветра
Gegen den Wind
Закрыл уши на их мнения всегда шёл против ветра
Habe meine Ohren vor ihren Meinungen verschlossen bin immer gegen den Wind gegangen
Слова могут врать легко мне, но не взгляд человека
Worte können mich leicht belügen, aber nicht der Blick eines Menschen
Быть тем, кто не продал душу даже в сложное время
Derjenige zu sein, der seine Seele nicht verkauft hat, selbst in schwierigen Zeiten
Мой единственный серьёзный opp в моём отражении
Mein einziger ernsthafter Gegner in meinem Spiegelbild
Я не думал, что дойду сюда с блокнотом и ручкой
Ich hätte nicht gedacht, dass ich mit Notizblock und Stift hierher komme
И твой круг, он станет уже, когда хочешь стать лучше
Und dein Kreis wird enger, wenn du besser werden willst
Когда хочешь копнуть глубже, туда, где нет их чуши
Wenn du tiefer graben willst, dorthin, wo es ihren Unsinn nicht gibt
Если жизнь их не научит, тогда смерть их научит
Wenn das Leben sie nicht lehrt, dann wird der Tod sie lehren
Сделать всё, чтоб мои, кто щас сидит, с кайфом сидели
Alles zu tun, damit meine Jungs, die jetzt sitzen, es sich gut gehen lassen
Сделать всё, чтоб мои родаки с кайфом седели
Alles zu tun, damit meine Eltern in Ruhe alt werden können
До сих пор пишу в дневнике расписание недели
Schreibe immer noch den Wochenplan in mein Tagebuch
Только не уроков, а дни, где стоят выступления
Nur nicht den Stundenplan, sondern die Tage, an denen Auftritte anstehen
Хочу остаться в этом мире в текстах после смерти
Möchte in dieser Welt in meinen Texten nach dem Tod bleiben
Гореть своим музлом так, что даже пламя не свергнет
Mit meiner Musik so brennen, dass selbst die Flammen mich nicht bezwingen können
Сделать своё продолжение, в моих планах наследник
Meine eigene Fortsetzung schaffen, in meinen Plänen ein Erbe
Взлететь жёстко на максималках, не плавно на средних
Richtig durchstarten auf Maximum, nicht sanft auf Mittelmaß
Любовь с моей фамилией, теперь Тая, не Цвелих
Liebe mit meinem Nachnamen, jetzt Taja, nicht Zwelich
Я стал дорого стоить непрезентабельный ценник
Ich bin teuer geworden ein unvorzeigbarer Preis
Больше тех, кого показывает кабельный телик
Mehr als die, die das Kabelfernsehen zeigt
Это только касается моих live-выступлений
Das bezieht sich nur auf meine Live-Auftritte
Я из тех, кто считает то, что есть запах у денег
Ich gehöre zu denen, die glauben, dass Geld einen Geruch hat
Что среди тех, кто живёт по правде, слабых людей нет
Dass es unter denen, die nach der Wahrheit leben, keine schwachen Menschen gibt
Не ищу type beat битмарей, ищу самых идейных
Ich suche keine Type-Beat-Produzenten, ich suche die Ideenreichsten
И мне не нужен джоинт, мне нужна сауна и веник
Und ich brauche keinen Joint, ich brauche eine Sauna und einen Birkenzweig
Момент, когда не было денег закрыть свой ЖКХ
Der Moment, als ich kein Geld hatte, um meine Nebenkosten zu bezahlen
Зависть съедает всех их, не жалея свой ЖКТ
Der Neid frisst sie alle auf, ohne ihren Magen-Darm-Trakt zu schonen
Скажи мне, кто хуже рэпера, который... (yes, ай)
Sag mir, wer ist schlimmer als ein Rapper, der... (ja, ah)
Жизнь закончится, и тогда наступит вечный black out
Das Leben wird enden, und dann kommt der ewige Blackout
И все что-то от неё ждут, будто она официант
Und alle erwarten etwas davon, als wäre es ein Kellner
Их отношение к музыке это дропнуть speed up
Ihre Einstellung zur Musik ist eine Speed-Up Version zu veröffentlichen
Всегда искал симпатию только у мамы в глазах
Habe immer nur die Zuneigung in den Augen meiner Mutter gesucht
What?
Was?





Авторы: груздев арсений александрович, кайгородов анатолий андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.