Сдержал слово
Habe Wort gehalten
Е,
я
мешаю?
Пусть
будет
так,
я
сделаю
всё
в
соло
(В
соло)
Ey,
störe
ich?
Lass
es
so
sein,
ich
mach'
alles
solo
(Solo)
Обещал
тебе,
что
взорву
— я
сдержал
своё
слово
(Слово)
Ich
habe
dir
versprochen,
dass
ich
durchstarte
– ich
habe
mein
Wort
gehalten
(Wort)
Не
играл,
а
прошёл
весь
путь
— это
стоило
много
(Да)
Ich
habe
nicht
gespielt,
sondern
den
ganzen
Weg
zurückgelegt
– das
hat
viel
gekostet
(Ja)
Одиночество,
годы
Einsamkeit,
Jahre
Теперь
всё
blow
up
(Е)
Jetzt
explodiert
alles
(Ey)
Все
туры
— blow
up
(Да)
Alle
Touren
– explodieren
(Ja)
Стираю
шины
в
классе
G
у
твоего
дома
Ich
schleife
die
Reifen
in
einem
G-Klasse-Wagen
vor
deinem
Haus
ab
И
всё
ещё
— blow
up
Und
immer
noch
– explodiert
es
И
так
с
каждым
годом
Und
so
geht
es
jedes
Jahr
weiter
Стекает
джин
по
паре
джинс
Gin
tropft
über
meine
Jeans
Мне
не
станет
плохо
Mir
wird
nicht
schlecht
Мне
не
станет
плохо
(Е)
Mir
wird
nicht
schlecht
(Ey)
Свой
старый
айфон
не
продашь,
ведь
на
нём
все
фото
(Е)
Dein
altes
iPhone
kannst
du
nicht
verkaufen,
weil
alle
Fotos
drauf
sind
(Ey)
Нахуй
всех
новых
друзей,
со
мной
моя
свора
(Squad)
Scheiß
auf
alle
neuen
Freunde,
meine
Gang
ist
bei
mir
(Squad)
Я
не
доверяю
им
всем,
таких
целый
город
(Е)
Ich
traue
ihnen
allen
nicht,
davon
gibt
es
eine
ganze
Stadt
voll
(Ey)
Стал
мне
домом
Ist
mir
zur
Heimat
geworden
Мне
не
нужен
даже
повод,
пустить
пулю
в
твою
полость
(Е)
Ich
brauche
nicht
mal
einen
Grund,
dir
eine
Kugel
in
den
Leib
zu
jagen
(Ey)
Я
в
затишьи
перед
громом
Ich
bin
in
der
Ruhe
vor
dem
Donner
И
вокруг
меня
лишь
холод,
дорогой
как
стоматолог
(Е-е)
Und
um
mich
herum
ist
nur
Kälte,
teuer
wie
ein
Zahnarzt
(Ey-ey)
Сто
моторов
— я
мощней,
чем
молот
Тора
Hundert
Motoren
– ich
bin
stärker
als
Thors
Hammer
Босс
с
напором,
убиваю
своих
демонов
Boss
mit
Druck,
ich
töte
meine
Dämonen
Не
хватит
и
обоймы
(Мне
не
хватит)
Da
reicht
kein
Magazin
(Reicht
mir
nicht)
Е,
они
ищут
пару
в
стрипухе
(Да)
Ey,
sie
suchen
eine
Partnerin
im
Stripclub
(Ja)
Мне
плевать
на
слухи,
я
в
работе
сутки
Mir
sind
Gerüchte
egal,
ich
arbeite
rund
um
die
Uhr
Евро,
доллар,
рубли
(Е)
Euro,
Dollar,
Rubel
(Ey)
Не
ведусь
на
пусси
(Е,
е,
нахуй)
Ich
falle
nicht
auf
Pussys
rein
(Ey,
ey,
scheiß
drauf)
Хочешь
дым?
Допустим
Du
willst
Stress?
Nehmen
wir
an
Я
за
кэш
на
тусе
Ich
bin
für
Cash
auf
der
Party
Ты
меня
запомнишь,
я
тебя
забуду
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
ich
werde
dich
vergessen
Знаю
твоих
блядей,
что
купил
за
пудру
Ich
kenne
deine
Schlampen,
die
du
für
Puder
gekauft
hast
Каждый
год
еду
в
плюс
Jedes
Jahr
gehe
ich
ins
Plus
Плавно,
не
тороплюсь
Sanft,
ohne
Eile
Я
вижу
весь
твой
абьюз
Ich
durchschaue
deinen
ganzen
Missbrauch
Поставил
цель,
поверь,
я
это
добьюсь
(Е-е)
Ich
habe
mir
ein
Ziel
gesetzt,
glaub
mir,
ich
werde
es
erreichen
(Ey-ey)
Эта
боль
изнутри,
что
греет
мне
грудь
Dieser
Schmerz
von
innen,
der
meine
Brust
wärmt
Я
вижу
свой
путь
Ich
sehe
meinen
Weg
Всё,
что
я
должен
лишь
blow
up
(Е)
Alles,
was
ich
soll,
ist
nur
explodieren
(Ey)
Все
туры
— blow
up
(Да)
Alle
Touren
– explodieren
(Ja)
Стираю
шины
в
классе
G
у
твоего
дома
Ich
schleife
die
Reifen
in
einem
G-Klasse-Wagen
vor
deinem
Haus
ab
И
всё
ещё
— blow
up
Und
immer
noch
– explodiert
es
И
так
с
каждым
годом
Und
so
geht
es
jedes
Jahr
weiter
Стекает
джин
по
паре
джинс
Gin
tropft
über
meine
Jeans
Мне
не
станет
плохо
Mir
wird
nicht
schlecht
И
все
ещё
— blow
up
Und
immer
noch
– explodiert
es
Е,
и
все
ещё
— blow
up,
белый
Ey,
und
immer
noch
– explodiert
es,
Weißer
И
все
ещё
— blow
up,
белый
Und
immer
noch
– explodiert
es,
Weißer
И
все
ещё
— blow
up
милли
Und
immer
noch
– explodieren
Millionen
Е,
2-0-2-4,
е,
е
Ey,
2-0-2-4,
ey,
ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: груздев арсений александрович, шавкун никита сергеевич, владислав корниенко ильич
Альбом
ODYSSEY
дата релиза
15-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.