Сияешь 934-8777
You Shine 934-8777
(Ай)
стэки,
стэки,
стэки
(Aye)
Stacks,
stacks,
stacks
Пропал
как
ацтеки
(ай)
Gone
like
the
Aztecs
(aye)
Меня
не
найти
в
инете
Can't
find
me
on
the
internet
Я
росту,
делаю
деньги
I'm
growing,
making
money
Я
храню
твои
секреты
I
keep
your
secrets
Что
уйдут
со
мной
на
небо
That
will
go
with
me
to
heaven
Когда
земля
съест
моё
тело
(о)
When
the
earth
consumes
my
body
(oh)
Ты
стала
не
тем,
кем
хотела
(о)
You've
become
someone
you
didn't
want
to
be
(oh)
Ты
живёшь
не
с
тем,
кем
хотела
You're
not
with
the
one
you
wanted
to
be
with
В
номерах
отеля,
в
номерах
своего
тела
(ой-ой)
In
hotel
rooms,
in
the
rooms
of
your
own
body
(oh-oh)
Найдёшь
мой,
но
я
не
возьму
You'll
find
my
number,
but
I
won't
answer
Don't
worry,
baby,
ночью
ты
снимаешь
нимб
Don't
worry,
baby,
at
night
you
take
off
your
halo
Don't
worry,
baby,
ночью
ты
сияешь
с
ним
Don't
worry,
baby,
at
night
you
shine
with
him
Дождь
смоет
всё,
что
хочешь,
но
не
наши
дни
Rain
will
wash
away
everything
you
want,
but
not
our
days
Они
внутри,
не
в
голове,
а
в
груди
They're
inside,
not
in
my
head,
but
in
my
chest
Don't
worry,
baby,
ночью
ты
снимаешь
нимб
Don't
worry,
baby,
at
night
you
take
off
your
halo
Don't
worry,
baby,
ночью
ты
сияешь
с
ним
Don't
worry,
baby,
at
night
you
shine
with
him
Дождь
смоет
всё,
что
хочешь,
но
не
наши
дни
Rain
will
wash
away
everything
you
want,
but
not
our
days
Они
внутри,
не
в
голове,
а
в
груди
They're
inside,
not
in
my
head,
but
in
my
chest
Не
Chrome
Hearts,
но
на
наших
отношениях
крест
(крест)
Not
Chrome
Hearts,
but
there's
a
cross
on
our
relationship
(cross)
Твой
стеклянный
взгляд
— в
этот
раз
он
издаёт
треск
(о-о)
Your
glassy
stare
— this
time
it's
cracking
(oh-oh)
Бриллиант
с
фианитом
так
похожи
на
блеск
(у)
A
diamond
and
a
cubic
zirconia
are
so
similar
in
their
sparkle
(ooh)
И
так
схожи
по
внешке
— их
отличит
только
тест
(е-е)
And
so
similar
in
appearance
— only
a
test
will
tell
them
apart
(yeah)
Roll'им,
roll'им,
roll'им
— это
стэки,
не
gas
Rolling,
rolling,
rolling
— these
are
stacks,
not
gas
Кровью,
кровью,
кровью
изливаюсь
на
крест
Blood,
blood,
blood
pouring
out
onto
the
cross
Ты
не
такая,
как
все
(нет)
You're
not
like
everyone
else
(no)
Fiji
вода
на
Cartier
Fiji
water
on
Cartier
Столько
шаров
у
тебя
дома,
будто
это
фильм
"Вверх"
(on
God)
You
have
so
many
balloons
at
home,
like
it's
the
movie
"Up"
(on
God)
Бум
(а),
фейерверк
(damn)
Boom
(ah),
fireworks
(damn)
Даже
в
будни
ты
в
первом
Even
on
weekdays
you're
in
first
class
Говоришь:
"Грубый
и
нервный"
— стал
таким
грубым
и
нервным
You
say:
"Rude
and
nervous"
— I've
become
so
rude
and
nervous
Но
твои
губы
синеют
But
your
lips
are
turning
blue
Тон
цвета
пудры
сирени
The
shade
of
lilac
powder
И
ты
худая
всё
время
And
you're
always
thin
Это
не
из-за
диеты
(воу-воу-воу)
It's
not
because
of
a
diet
(woah-woah-woah)
Я
не
хочу
засыпать,
я
не
хочу
просыпаться
(воу-воу-воу)
I
don't
want
to
fall
asleep,
I
don't
want
to
wake
up
(woah-woah-woah)
Наизусть
знаю
тебя,
и
ты
не
будешь
меняться
(don't-,
don't-),
е
I
know
you
by
heart,
and
you
won't
change
(don't-,
don't-),
yeah
Don't
worry,
baby,
ночью
ты
снимаешь
нимб
Don't
worry,
baby,
at
night
you
take
off
your
halo
Don't
worry,
baby,
ночью
ты
сияешь
с
ним
Don't
worry,
baby,
at
night
you
shine
with
him
Дождь
смоет
всё,
что
хочешь,
но
не
наши
дни
Rain
will
wash
away
everything
you
want,
but
not
our
days
Они
внутри,
не
в
голове,
а
в
груди
They're
inside,
not
in
my
head,
but
in
my
chest
Don't
worry,
baby,
ночью
ты
снимаешь
нимб
Don't
worry,
baby,
at
night
you
take
off
your
halo
Don't
worry,
baby,
ночью
ты
сияешь
с
ним
Don't
worry,
baby,
at
night
you
shine
with
him
Дождь
смоет
всё,
что
хочешь,
но
не
наши
дни
Rain
will
wash
away
everything
you
want,
but
not
our
days
Они
внутри,
не
в
голове,
а
в
груди
They're
inside,
not
in
my
head,
but
in
my
chest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: груздев арсений александрович, попов ярослав денисович, полянский илья владиславович, супрунов владимир ильич
Альбом
ODYSSEY
дата релиза
15-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.