Heroyam - Douleur - перевод текста песни на английский

Douleur - Heroyamперевод на английский




Douleur
Pain
Hey, salut
Hey, hey
J'voulais juste te rappeler qu'tu m'as détruit
I just wanted to remind you that you destroyed me
Ça fait quelques nuits que je ne dors plus
I haven't slept for a few nights
J'tape le mur pour tenter d'combler l'ennuie
I hit the wall trying to fill the boredom
J'pense a des trucs pas très net quand je suis seul
I think about things that are not very clear when I'm alone
J'écris ma peine et ma haine dans le sous-sol
I write my pain and hatred in the basement
J'en perd la tête besoin de boussole
I'm losing my mind, I need a compass
T'es partie en me laissant des séquelles
You left me with scars
Mon cœur est mort et c'est toi qui me l'as pris
My heart is dead and you took it from me
De ton jolie regard, j'étais sous l'emprise
I was under your spell from your beautiful gaze
J'm'imaginais t'embrasser des heures sous la pluie
I imagined kissing you for hours in the rain
Et ça me rendait heureux quand je voyais ton sourire
And it made me happy when I saw your smile
Peut être qu'un jour tu t'en rendras compte
Maybe one day you'll realize
Je t'aimais tellement mais c'est pas de ma faute
I loved you so much, but it's not my fault
J'essaie de remonter la pente mais qu'est-ce qu'elle est haute
I'm trying to get back on my feet, but how high it is
A quoi bon car on final t'en n'as rien à foutre (Merde)
What's the point, because in the end you don't care (Shit)
Ton visage revient dans mes rêves non, j'veux plus jamais dire je t'aime
Your face comes back in my dreams, no, I never want to say I love you again
Ton visage revient dans mes rêves non, plus jamais j'écouterais tes promesses
Your face comes back in my dreams, no, I'll never listen to your promises again
Ça fait quatre sons que je parle de toi
I've been talking about you for four songs
Souvent le soir j'me demande pourquoi
Often in the evenings I wonder why
Tu m'as laissé pour mort et pourtant
You left me for dead and yet
Tu sais très bien qu'j'aurais tout fait pour toi
You know very well that I would have done anything for you
Pour pas me noyer, je prends des cachets
I take pills so I don't drown
Je pardonnerai jamais ce que tu m'as caché
I'll never forgive what you hid from me
On était parfait t'as tout gâché
We were perfect, you ruined everything
Les mains en sang, l'cœur écorché
Bloody hands, torn heart
On était parfait t'as tout gâché...
We were perfect, you ruined everything...
Les mains en sang, l'cœur écorché
Bloody hands, torn heart
Je revois ton visage dans mes rêves
I see your face in my dreams
Tu m'as promis tant de belles choses dans tes bras
You promised me so many beautiful things in your arms
Encore une fois j'suis tombé dans ton piège
Once again I fell into your trap
J'attends le jour tu le regretteras
I'm waiting for the day you regret it





Авторы: Heroyam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.