Toda Tu Paciencia (RMX) -
Herra
перевод на английский
Toda Tu Paciencia (RMX)
All Your Patience (RMX)
Toda
tu
paciencia
la
perdiste
conmigo
You
lost
all
your
patience
with
me
Sé
que
en
esta
historia
soy
el
peor
testigo
I
know
I'm
the
worst
witness
in
this
story
Pero
cuando
salgo
afuera
But
when
I
go
outside
Y
no
tengo
amigos
And
I
don't
have
any
friends
Recuerdo
toas'
las
cosas
que
hicimos
juntitos
I
remember
all
the
things
we
did
together
Nunca
coincido
contigo
en
el
mismo
espacio
temporal,
misma
dimensión
I
never
coincide
with
you
in
the
same
temporal
space,
same
dimension
Pero
cuando
estoy
contigo
abrazado
en
la
M-30
estoy
mucho
mejor
But
when
I'm
with
you,
hugging
on
the
M-30,
I
feel
much
better
No
sabes
lo
que
me
haces
sentir
(No,
no)
You
don't
know
what
you
make
me
feel
(No,
no)
Aunque
yo
sé
que
no
eres
real
Even
though
I
know
you're
not
real
Por
eso
esta
misma
noche
That's
why
tonight
Creo
que
te
voy
a
dibujar
I
think
I'm
going
to
draw
you
Tus
uñas
diamante,
me
hacen
sentir
bien
Your
diamond
nails
make
me
feel
good
Música
variada,
estamos
en
el
tren
Varied
music,
we're
on
the
train
Tu
puta
me
llora,
se
cree
Leïti
Sene
Your
bitch
cries,
she
thinks
she's
Leïti
Sene
Ese
bikini
lo
has
comprao'
en
Shein
You
bought
that
bikini
on
Shein
Arca,
Björk,
loncha
de
jamón
York
Arca,
Björk,
slice
of
York
ham
Yachty,
Lil,
quiero
ir
contigo
a
París
(Sí,
sí,
sí)
Yachty,
Lil,
I
want
to
go
to
Paris
with
you
(Yes,
yes,
yes)
Toda
tu
paciencia
la
perdiste
conmigo
You
lost
all
your
patience
with
me
Sé
que
en
esta
historia
soy
el
peor
testigo
I
know
I'm
the
worst
witness
in
this
story
Pero
cuando
salgo
afuera
But
when
I
go
outside
Y
no
tengo
amigos
And
I
don't
have
any
friends
Recuerdo
toas'
las
cosas
que
hicimos
juntitos
I
remember
all
the
things
we
did
together
(Zalamero,
zalamero)
(Sweet-talker,
sweet-talker)
(Zalamero,
zalam-)
(Sweet-talker,
sweet-talk-)
Llevo
mil
sin
verte,
me
renta
besarte
It's
been
a
thousand
years
since
I've
seen
you,
I
love
kissing
you
Si
hoy
no
hace
frío,
te
veo
en
el
parque
If
it's
not
cold
today,
I'll
see
you
in
the
park
Creo
que
me
congelo
solo
con
mirarte
I
think
I
freeze
just
by
looking
at
you
Ya
nada
es
como
antes
(Va,
voy)
Nothing's
like
it
used
to
be
(Go,
I'm
going)
Vistiendo
de
lujo
y
todo
es
heredao'
Wearing
luxury
and
everything
is
inherited
Botines
de
Prada
del
siglo
pasao'
Prada
boots
from
the
last
century
Los
pillo
en
Humana,
le
robo
a
mi
hermana
I
get
them
at
Humana,
I
steal
from
my
sister
Solo
por
un
euro,
bebé
hoy
he
triunfao'
Just
for
a
euro,
baby,
I've
won
today
Conduzco
calao',
solo
para
estar
a
tu
lao'
I
drive
high,
just
to
be
by
your
side
Me
ha
estao'
curando
el
tiempo,
pero
ahora
ya
he
vuelto
a
la
calle,
bb
I've
been
healing,
but
now
I'm
back
on
the
street,
bb
Toda
tu
paciencia
la
perdiste
conmigo
You
lost
all
your
patience
with
me
Sé
que
en
esta
historia
soy
el
peor
testigo
I
know
I'm
the
worst
witness
in
this
story
Pero
si
estamos
afuera
y
no
tengo
amigos
But
if
we're
outside
and
I
don't
have
any
friends
Recuerdo
toas'
las
cosas
que
hicimos
juntitos
I
remember
all
the
things
we
did
together
Nada
que
hacer
hasta
dos
mil
veintitres
Nothing
to
do
until
two
thousand
twenty-three
Nada
que
hacer
hasta
dos
mil
veintitres
Nothing
to
do
until
two
thousand
twenty-three
Nada
que
hacer
hasta
dos
mil
veintitres
Nothing
to
do
until
two
thousand
twenty-three
Hasta
dos
mil
veintitres,
baby
klk
Until
two
thousand
twenty-three,
baby
klk
Que
retumbe
porfa
Let
it
rumble
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nacho Valencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.