Herrasmiesliiga - Kestä - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herrasmiesliiga - Kestä




Kestä
Endure
"No moi!"
"Hey there!"
Jess! Sun täytyy tajuu ku aika suksii takavasempaan
Yes! You have to realize that time is slipping away.
- Taakse poistu!
- Step back!
Kun suhde sortuu, en sitä uusiks ala rakentaa
When a relationship falls apart, I'm not going to rebuild it.
Ja siitäki nyt jo vuosii on ku kiinnitit mun huomion
And it's been years since you caught my attention.
Sillon pää hies viel sua piiritin mun puolisoks
Back then, I was still trying to make you my girlfriend.
Enää ei oo lämpöö, ei oo heattii niinku nuotios
There's no more warmth, no heat like a bonfire anymore.
Ja meidän juttuki vaa pelkkä hittisinkun juoni on
And our story is just a plot of a hit single.
Turhaan pyörit nyt vieres uusies miehies kanssa
You're wasting your time hanging around with new guys.
Mua ei kiinnosta, luulis et tiesit sen kanssa
I don't care, you should know that.
Me ollaa yhdessä enemmä, iskemäs perjantaita
We're together more, hitting up Fridays.
Lähtemäs mukaan vaa siks että edes nään
We're only going because I want to see you.
Sulla on vientiä, sulla on miehiä
You're popular, you have men.
Suhun verratuna mun murheet on pieniä
Compared to you, my worries are small.
Yhteist kirkkoo varatakkaa
Let's book a church together.
Oot mulle vitsi niinku salarakkaat
You're a joke to me, like secret lovers.
Kierrä mut kaukaa, älä tuu jauhaa
Stay away from me, don't try to chat me up.
Viimesen kerran: jätä mut rauhaan
One last time: leave me alone.
- Kestä
- Endure
Et, et oo mulle enää olemassa
You, you don't exist to me anymore.
Ja nyt voin todeta vaan, et tää ei tuu todellakaan
And now I can only say that this is definitely not
- Kestään
- Going to last
Mun on saatava sut heräämään
I have to wake you up.
Et kuulu mun elämää, eli tyttö lähe vetää täältä
You don't belong in my life, so girl, get out of here.
- Kestä
- Endure
Et, et oo mulle enää olemassa
You, you don't exist to me anymore.
Ja nyt voin todeta vaan, et tää ei tuu todellakaan
And now I can only say that this is definitely not
- Kestään
- Going to last
Mun on saatava sut heräämään
I have to wake you up.
Et kuulu mun elämää, eli tyttö lähe vetää täältä
You don't belong in my life, so girl, get out of here.
Toisilla suhteet päättyy hyvin, toisilla ne päättyy huonosti
Some relationships end well, others end badly.
kuulun ryhmään, joil ne päättyy hyvin huonosti
I belong to the group whose relationships end very badly.
Syystä tai toisesta se on "nähään, soitellaan"
For some reason or another, it's "see you, call you".
Ja koht taas miettin, et kenen kans tänään vois hengaa
And soon I'm wondering who I could hang out with today.
Sit näät mut toisen kaa
Then you see me with someone else.
Näät kui se tykkää halaa
You see how she likes to hug.
Ja kun hoidan nii, et se ei tarvii yhtää rahaa
And when I take care of her, she doesn't even need money.
näät mun hyvät tavat ja muistat hyvät ajat
You see my good manners and remember the good times.
Luulen, et tunteet sua kohtaan olis yhä samat
I think the feelings you had for me would still be the same.
Muutan nyt jonnekkin kauas susta
I'm moving far away from you now.
En haluu nähä sust edes kangastusta
I don't even want to see a ghost of you.
Voisiksä jättää mut rauhaan, lutka?
Could you leave me alone, girl?
En fiilaa sun uusinta harrastusta:
I don't like your newest hobby:
Sotke mun kuviot, soita ku oon studios
Messing with my business, calling when I'm in the studio.
Koitat olla cupido, mun nuoles menee huti
You're trying to be Cupid, but my arrows are missing the mark.
Saat mut huutamaan: "saatana!"
You make me shout: "damn it!"
Ja raakana lutraamaan kurkust taas alas muutaman
And guzzle down a few more raw ones.
- Kestä
- Endure
Et, et oo mulle enää olemassa
You, you don't exist to me anymore.
Ja nyt voin todeta vaan, et tää ei tuu todellakaan
And now I can only say that this is definitely not
- Kestään
- Going to last
Mun on saatava sut heräämään
I have to wake you up.
Et kuulu mun elämää, eli tyttö lähe vetää täältä
You don't belong in my life, so girl, get out of here.
- Kestä
- Endure
Et, et oo mulle enää olemassa
You, you don't exist to me anymore.
Ja nyt voin todeta vaan, et tää ei tuu todellakaan
And now I can only say that this is definitely not
- Kestään
- Going to last
Mun on saatava sut heräämään
I have to wake you up.
Et kuulu mun elämää, eli tyttö lähe vetää täältä
You don't belong in my life, so girl, get out of here.
Oon tehny omat virheet, mut oon ottanu jo opiks niist
I've made my own mistakes, but I've already learned from them.
Nyt sun on aika tehä samoin, kuunteleksä, sopiiks nii?
Now it's your turn to do the same, listen, does that sound good?
tiiät, pidän omist kii, älä sekota mua siis sun omiisi
You know, I hold on to my own, so please don't mix me up with yours.
Vaiha pliis jo topikkii, oot aivan turhaa Tomis kii
Please change the subject, you're completely wasting your time on Tom.
Sun kostotoimenpiteet on pelkkää naurettavaa säätöä
Your revenge tactics are just ridiculous posturing.
Tollee et oo saamas aikaa kauheen vahvaa vääntöä
You're not going to get a very strong twist like that.
Miks edes vaivauduin, löysin lauseistas vaa sääntöjä
Why did I even bother, I only found rules in your sentences.
Jatko olis tuonu vaa pauketta ja häätöjä
Continuing would have only brought bangs and evictions.
Lopeta nyt, ei ees ollu nii vakavaa
Stop it now, it wasn't even that serious.
Ite jäit koukkuu, ku tulit mua tapaamaan
You got hooked yourself when you came to see me.
Älä tee mitää, ettei maineit täydy parantaa
Don't do anything that doesn't need to improve your reputation.
Turpa kiinni, älä sano enää sanaakaa
Too clingy, don't say another word.
Haluun vaa rauhaa ja mun on saatava se väkisin
I just want peace and I have to get it by force.
Turha tät on jauhaa, tajuu ny saatana et hävisit
It's no use talking about this, you damn well know you lost.
- Kestä
- Endure
Et, et oo mulle enää olemassa
You, you don't exist to me anymore.
Ja nyt voin todeta vaan, et tää ei tuu todellakaan
And now I can only say that this is definitely not
- Kestään
- Going to last
Mun on saatava sut heräämään
I have to wake you up.
Et kuulu mun elämää, eli tyttö lähe vetää täältä
You don't belong in my life, so girl, get out of here.
- Kestä
- Endure
Et, et oo mulle enää olemassa
You, you don't exist to me anymore.
Ja nyt voin todeta vaan, et tää ei tuu todellakaan
And now I can only say that this is definitely not
- Kestään
- Going to last
Mun on saatava sut heräämään
I have to wake you up.
Et kuulu mun elämää, eli tyttö lähe vetää täältä
You don't belong in my life, so girl, get out of here.
Tää ei, tää ei nyt vetele tää peli ollenkaa, että, jos tota
This, this game isn't working at all, so if that's the case
Tosiaan, mullon nyt ihan uudet suunnitelmat nyt ja
Indeed, I have completely new plans now and
et kuulu niihin millään tavoin
You're not part of them in any way.
Jos vaa sulle sopii, nii
If it's okay with you, then
Voisit muuttaa
You could move
Johonki toisee kaupunkii, vaikka, ettei tarvi törmätä
To another city, so we don't have to bump into each other.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.