Текст и перевод песни Herrasmiesliiga - Ne kyselee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
on
liiga
sun
naamallas,
kiska
kii,
äijä
Это
лига
на
твоем
лице,
заткнись,
мужик
Sä
lipsut
taas,
ota
ittees
niskast
kii,
äijä
Ты
снова
облажался,
возьми
себя
в
руки,
мужик
Me
fiksattii
näitä,
tuskin
missattiin,
äijä
Мы
все
уладили,
почти
ничего
не
упустили,
мужик
Tulevaisuus
merkitsee,
hissast
viis,
äijä
Будущее
имеет
значение,
забудь
про
лифт,
мужик
Ei
riitä
viel,
et
meil
on
täs
liksat
kii,
äijä
Недостаточно,
что
у
нас
тут
бабки
поднялись,
мужик
Sä
teit
pelkkii
virheit,
siks
sut
diskattii,
äijä
Ты
делал
только
ошибки,
поэтому
тебя
и
выгнали,
мужик
Näkökenttä
selkee
vaik
me
tislattii,
äijä
У
нас
ясный
взгляд,
хоть
мы
и
бухали,
мужик
Miks
sä
kävelet
yöllä
kotii
siksakkii,
äijä?
Почему
ты
идешь
домой
ночью
зигзагами,
мужик?
Älä
saatana
väitä
et
oot
maan
paras
äijä
Блин,
не
утверждай,
что
ты
лучший
мужик
на
свете
Ku
liigas
niit
on
kolme,
miks
oot
haastamas,
äijä?
Когда
в
лиге
их
три,
зачем
ты
нас
провоцируешь,
мужик?
Noi!
Kuulit
oikee,
tääl
on
taas
samat
äijät
Эй!
Слышал
правильно,
тут
снова
те
же
парни
Ollaa
klassikkolevyy
esiin
raahaamas,
äijä
Вытаскиваем
классический
альбом,
мужик
Sä
tunnistat
meidät
liigahuudoista,
äijä
Ты
узнаешь
нас
по
крикам
лиги,
мужик
Me
ollaan
ne
oikeet,
vaik
niit
muut
toistas,
äijä
Мы
настоящие,
даже
если
другие
повторяют,
мужик
Joten
mietihän
vähän,
miks
nyt
suut
soittais,
äijä
Так
что
подумай
немного,
зачем
сейчас
болтать,
мужик
Siin
ois
sulle
kuva
kuustoista,
äijä
Вот
тебе
картинка
из
шестнадцати,
мужик
Jengi
kyselee
koska
saa
matskuu
Народ
спрашивает,
когда
получит
материал
Me
tultii
ottamaa
haltuun
tää
Мы
пришли
захватить
это
Kaikki
muu
on
turhaa,
me
tultiin
murhaa
tää
Все
остальное
- ерунда,
мы
пришли
разнести
это
Sä
ä-ä-änkytät
niinku
Sca-scatman,
poika
Ты
з-з-запиваешься,
как
Ска-scatman,
парень
Mä
syön
sunlaisii
nappuloit
ku
packman,
poika
Я
ем
таких,
как
ты,
как
пакман,
парень
Se
on
bye
bye
baby
niinku
Kat-Kat,
poika
Это
пока,
детка,
как
Кэт-Кэт,
парень
Tumppaan
sut
katuu
niinku
sätkän,
poika
Затопчу
тебя
в
землю,
как
бычок,
парень
Mut
tehää
tää,
poika,
me
ollaa
paikal,
poika
Но
мы
сделаем
это,
парень,
мы
на
месте,
парень
Valmiin
ottaa
sen
paalupaikan,
poika
Готовы
занять
первое
место,
парень
Sun
on
aika
hoitaa
ne
valinnat,
poika
Тебе
пора
сделать
свой
выбор,
парень
Joko
pyörit
messis
tai
valitat,
poika
Либо
ты
с
нами,
либо
жалуешься,
парень
Puhuksä
mulle
vai
mun
sukille,
poika?
Ты
говоришь
со
мной
или
с
моими
носками,
парень?
Jos
sä
puhut
mulle,
puhut
pukille,
poika
Если
ты
говоришь
со
мной,
ты
говоришь
с
боссом,
парень
Keneks
sä
meitä
oikee
luulit,
poika?
За
кого
ты
нас
принимал,
парень?
Lue
huulilt
poika,
tää
on
nyt
kuumint,
poika
Читай
по
губам,
парень,
сейчас
самое
жаркое,
парень
Oikeen
kuulit,
poika,
Lahti
on
meidän
hoodit,
poika
Правильно
услышал,
парень,
Лахти
- наш
район,
парень
Isännöidää
tää
ku
Lehtisen
Lasse,
poika
Управляем
этим,
как
Лассе
Лехтинен,
парень
Mut
sä
et
oo
miljonääri
vaa
pikku
Nasse-Setä
Но
ты
не
миллионер,
а
просто
дядюшка
Скрудж
Must
tuntuu,
etten
kestä
enää
yhtäkään
ämmää
Кажется,
я
больше
не
вынесу
ни
одной
бабы
Seksiä
tai
vaimonpestii
kyttäävää
ämmää
Бабы,
которая
ждет
секса
или
роли
жены
Kerro
mulle,
onks
sul
joku
syy
tähän,
ämmä
Скажи
мне,
у
тебя
есть
на
то
причина,
баба?
Et
oot
mun
niskas
ku
joku
syyttäjä,
ämmä?
Что
ты
висишь
у
меня
на
шее,
как
какой-то
обвинитель,
баба?
Näpit
irti,
top
tykkänään,
ämmä
Руки
прочь,
я
тебе
не
вещь,
баба
Et
tuu
saamaan
musta
poikaystävää,
ämmä
Ты
не
получишь
от
меня
парня,
баба
Eli
aivan
turhaa
poikaa
kyttäät
sä,
ämmä
Так
что
зря
высматриваешь
парня,
баба
Tarviit
rautalangan
vai
ymmärräks,
ämmä?
Тебе
что,
проволоку
вставить,
чтобы
поняла,
баба?
Minä
ja
mun
pojat
tultiin
ryyppäämää,
ämmä
Я
и
мои
парни
пришли
выпить,
баба
Joten
voisit
hipsii
vaikka
pyykkäämään,
ämmä
Так
что
могла
бы
пойти
постирать,
баба
Oot
käyny
kaikki
läpi
kaikki
mun
ryhmästä,
ämmä
Ты
перебрала
всех
из
моей
команды,
баба
Tykkään
sust
ku
hitist
hermoon
kyynärpääs,
ämmä
Ты
мне
нравишься,
как
удар
локтем
по
нерву,
баба
Sanalla
sanoen
oot
ärsyttävä,
ämmä
Одним
словом,
ты
раздражаешь,
баба
Puhun
suoraa,
ettei
jää
kysyttävää,
ämmä
Говорю
прямо,
чтобы
не
осталось
вопросов,
баба
Oon
ainoon
jutun
peräs
enkä
myytävän,
ämmä
Я
за
одним,
и
это
не
продается,
баба
Tää
ns.
keskustelu,
se
jää
nyt
tähän,
ämmä
Этот,
так
называемый,
разговор,
на
этом
закончен,
баба
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.