Hertzainak - Kamarada - перевод текста песни на немецкий

Kamarada - Hertzainakперевод на немецкий




Kamarada
Kameradin
Ez huen hain aspaldi izan
Es ist noch nicht so lange her
Ez haiz gogoratzen ala?
Erinnerst du dich nicht mehr?
Bazakiat oso lanpetua hagola
Ich weiß, dass du sehr beschäftigt bist
Bainan lau pa bost urte ez duk hainbeste
Aber vier oder fünf Jahre sind nicht so viel
Amets egin genion elkarrekin eta horretaz
Wir haben zusammen davon geträumt, und darüber
Luzaro ihardun genion
Haben wir lange gesprochen
Bainan orain non zegok gure askapena? (bis)
Aber wo ist jetzt unsere Befreiung? (zweimal)
Komisarira eraman gintuzten hau eta neu
Sie brachten uns zum Kommissariat, dich und mich
Han gertatu zena hobe ez aipatu
Was dort geschah, erwähnen wir besser nicht
Entzun ditzaket gure ohiuak?(bis x 3)
Kann ich unsere Schreie hören? (dreimal)
Edo gorra hago?
Oder bist du taub?
Entzun ditzaket gure ohiuak?
Kann ich unsere Schreie hören?
Edo gorra hago?
Oder bist du taub?
Entzun ditzaket gure ohiuak?
Kann ich unsere Schreie hören?
Edo eriats gaude
Oder sind wir krank?
Gaur ikusi haut telebistan lepoa altxatuz
Heute habe ich dich im Fernsehen gesehen, wie du den Kopf hochhieltest
Gaur ikusi haut telebistan lepoa altxatuz
Heute habe ich dich im Fernsehen gesehen, wie du den Kopf hochhieltest
Demokratzia salbatuz
Die Demokratie rettend
Demokratzia salbatuz
Die Demokratie rettend
Dakusat torturadoreen irrifar alaiak?
Sehe ich das fröhliche Lächeln der Folterer?
Dakusat torturadoreen irrifar alaiak?
Sehe ich das fröhliche Lächeln der Folterer?
Nola aldatzen diren gauzak! Kamarada
Wie sich die Dinge ändern! Kameradin





Авторы: Jesus Maria Zabala Ajuriaguerra, Miguel Angel Campos Lopez, Francisco Javier Montoya Revuelta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.