Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
huen
hain
aspaldi
izan
Это
было
не
так
давно,
Ez
haiz
gogoratzen
ala?
Неужели
ты
не
помнишь?
Bazakiat
oso
lanpetua
hagola
Я
знаю,
ты
очень
занята,
Bainan
lau
pa
bost
urte
ez
duk
hainbeste
Но
четыре
или
пять
лет
- это
не
так
уж
много.
Amets
egin
genion
elkarrekin
eta
horretaz
Мы
вместе
мечтали
об
этом,
Luzaro
ihardun
genion
Долго
к
этому
шли,
Bainan
orain
non
zegok
gure
askapena?
(bis)
Но
где
сейчас
наша
просьба?
(2
раза)
Komisarira
eraman
gintuzten
hau
eta
neu
Нас
с
тобой
забрали
в
полицию,
Han
gertatu
zena
hobe
ez
aipatu
Лучше
не
говорить,
что
там
произошло.
Entzun
ditzaket
gure
ohiuak?(bis
x
3)
Ты
слышишь
наши
крики?
(3
раза)
Edo
gorra
hago?
Или
ты
глухая?
Entzun
ditzaket
gure
ohiuak?
Ты
слышишь
наши
крики?
Edo
gorra
hago?
Или
ты
глухая?
Entzun
ditzaket
gure
ohiuak?
Ты
слышишь
наши
крики?
Edo
eriats
gaude
Или
мы
уже
мертвы?
Gaur
ikusi
haut
telebistan
lepoa
altxatuz
Сегодня
видел
тебя
по
телевизору
с
гордо
поднятой
головой,
Gaur
ikusi
haut
telebistan
lepoa
altxatuz
Сегодня
видел
тебя
по
телевизору
с
гордо
поднятой
головой,
Demokratzia
salbatuz
Спасаешь
демократию,
Demokratzia
salbatuz
Спасаешь
демократию,
Dakusat
torturadoreen
irrifar
alaiak?
Видишь
ли
ты
радостные
улыбки
мучителей?
Dakusat
torturadoreen
irrifar
alaiak?
Видишь
ли
ты
радостные
улыбки
мучителей?
Nola
aldatzen
diren
gauzak!
Kamarada
Как
все
меняется!
Товарищ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Maria Zabala Ajuriaguerra, Miguel Angel Campos Lopez, Francisco Javier Montoya Revuelta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.